Biologisch sind Weißerden eigentlich keine Magie, sondern gehören zur Familie der Weißerden. Bei einer Größe von nur einem bis drei Millimetern bemerken wir es meist erst, wenn die Pflanze bereits befallen ist. Dann erscheinen die üblichen gelb gefleckten Blätter. Wenn Sie auf die Pest stoßen, ist es wichtig, sofort zu handeln. Denn es breitet sich schnell um Pflanzen aller Art aus. Ursprünglich aus Mittelamerika eingeschleppt, nistet die Pest gerne in heißen, feuchten Umgebungen. Pflanzen und Zierpflanzen im Gewächshaus oder zu Hause sind daher besonders betroffen. Aber wie können Insekten so viel Schaden anrichten?
Biologically, white earths are actually not mige, but belong to the white earth family. With a size of only one to three millimeters, we usually notice it only when the plant is already infested. Then the usual yellow spotted leaves appear. If you come across the plague, it is important to act immediately. Because it spreads quickly around plants of all kinds. Originally introduced from Central America, the plague likes to nest in hot, humid environments. Plants and ornamentals in greenhouses or at home are therefore particularly affected. But how can insects cause so much damage?
Larven sind besonders gefährlich für Pflanzen. Die Weiße Fliege legt ihre Eier auf der Blattunterseite ab, damit die Larve den Pflanzensaft aufnehmen kann. Dadurch werden die Blätter getrocknet. Außerdem geben die Larven Zucker in den Saft der Pflanze namens „Met“ ab. Das ist die klebrige Blattschicht. Dadurch können sich bei hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze Rostpilze bilden. Diese schwarzen Pilze können auch die Pflanze schädigen.
Larvae are particularly dangerous for plants. The whitefly lays its eggs on the underside of the leaf so that the larva can absorb the plant sap. This dries out the leaves. In addition, the larvae release sugar into the sap of the plant called "mead." This is the sticky leaf layer. This can cause rust fungi to form in high humidity and heat. These black fungi can also damage the plant.
Wurde die Pflanze bereits von einem Schädling befallen, ist dies leicht an den gelben Punkten auf den Blättern zu erkennen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, schauen Sie sich die Unterseite der Blätter an
If the plant has already been attacked by a pest, this can be easily recognized by the yellow dots on the leaves. If you are not sure, look at the underside of the leaves
In diesem Fall sind sie mit unzähligen gelblichen Larven bedeckt. Sie können die Pflanze auch kräftig schütteln, da sie die erwachsenen Insekten abschüttelt. Auch eine klebrige Honigtau Schicht ist ein typisches Symptom und gut erkennbar
In this case, they are covered with countless yellowish larvae. You can also shake the plant vigorously, as it shakes off the adult insects. Sticky honeydew layer is also a typical symptom and easily recognizable
Ichneumon-Wespen, insbesondere Ischias, sind hier gut, weil sie Parasitoide sind. Sie heften ihre Larven an Motteneier. Die Motten werden schließlich die parasitären Wespen ersetzen. Aber keine Sorge – wenn alle Schädlinge ausgerottet sind, werden die Schlupfwespen weitermachen. Damit Sie sich keine Gedanken über Wespenbefall machen müssen, finden Sie Schlupfwespen im nächsten Gartenmarkt.
Ichneumona wasps, especially sciarids, are good here because they are parasitoids. They attach their larvae to moth eggs. The moths will eventually replace the parasitic wasps. But don't worry - once all the pests are eradicated, the parasitoid wasps will carry on. So you don't have to worry about wasp infestations, you can find ichneumon wasps at your nearest garden store.
Hi, @susannebertels,
Thank you for your contribution to the Blurt ecosystem.
Your post was picked for curation by @onchain-curator.
Please consider voting for our Upkeep Proposal by Symbionts.
Congratulations, your post has been upvoted by @oscarps, from the @phototalent curation account