육도(六韜) 이야기33

in blurt •  2 years ago 

故民不盡力, 非吾民也. 士不誠信, 非吾士也. 臣不忠諫, 非吾臣也. 吏不平潔愛人, 非吾吏也. 相不能富國强兵, 調和陰陽, 以安萬乘之主, 正群臣, 定名實, 明賞罰, 樂萬民, 非吾相也. 夫王者之道, 如龍首, 高居而遠望, 深視而審聽, 示其形, 隱其情. 若天之高, 不可極也, 若淵之深, 不可測也. 故可怒而不怒, 姦臣乃作, 可殺而不殺, 大賊乃發, 兵勢不行, 敵國乃强. 文王曰, 善哉.

20220604_061855.jpg

“그러므로 백성으로서 각자의 소임을 다하지 않는 자는 백성이라고 할 수 없으며, 선비로서 성실하게 군주를 섬기지 않는 자는 선비라고 할 수 없습니다. 신하로서 충성으로 올바른 말을 하지 않는 자는 신하라 할 수 없으며, 관리로서 공평 결백하게 백성을 사랑하지 않는 자는 관리라고 할 수 없습니다. 또한 재상으로서 부국강병을 이루지 못하고, 음양을 조화시켜 군주를 편안하게 모시지 못하며, 여러 신하들을 바르게 통솔하여 명실을 바로잡지 못하고, 상벌을 분명히 하여 백성들을 즐겁게 해 주지 못하는 자는 재상이라고 할 수 없습니다. 왕자는 용의 머리처럼 높은 하늘에서 멀리 보고, 깊게 생각하며, 자세히 들어야 합니다. 그리고 모습은 드러내지만 감정은 나타내지 않아야 합니다. 높은 하늘이나 깊은 연못처럼 그 높이와 깊이를 가늠할 수 없게 하여 신하들로 하여금 경외심을 가지게 함으로써 부정한 생각을 품지 못하게 해야 합니다. 군왕이 노해야 할 경우에 노하지 않으면 간신이 나쁜 마음을 품게 되고, 죽여야 할 경우에 죽이지 않으면 역적이 반란을 일으킬 계획을 하게 되며, 적국을 토벌하여 응징해야 할 경우에 토벌하지 않으면 적국이 강성하게 됩니다.” 문왕이 감탄하여 말했다. “참으로 좋은 말씀입니다.”

참고문헌
국방부전사편찬위원회, 무경칠서, 서울: 서라벌인쇄, 1987
태공망(저), 육도삼략, 유동환(역), 서울: 홍익출판사, 2002
태공망(저), 육도삼략, 성백효(역), 서울: 전통문화연구회, 2016

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

왕의 소임을 다하지 않는 자는 왕이라고 할 수 없다는 것이 논리의 귀결이겠네요, 하하하.

  ·  2 years ago  ·  

Congratulations, your post has been curated by @techclub


Manually curated by

@samhenrytenplus

c362c2cf8c19fc34a19e29e5a2db7acb60e3b4b3 (1).jpg

Follow techclub DISCORD for more updates and use tag #techclub for tagging content

you can also delegate to @techclub to support curation