Primer amor | First love [Esp-Eng]

in blurt-192372 •  2 days ago  (edited)

primer amor.jpg

Fuente/Source

Aunque no es mi lengua materna principal, gracias a la familia de mi mamá que es oriunda de España pude aprender el idioma bastante bien, lo perfeccioné siguiendo un curso de varias semanas para aprender gramática y ortografía y, aunque no lo hablemos en casa con regularidad, también le enseñé a mi esposo cuando lo conocí porque él no hablaba nada de español, de hecho, hasta ahora tiene problemas con eso, con la pronunciación más que nada, pero ya se defiende en una conversación informal. Así que, aunque no hable como lo hace un nativo, conocer el español hizo que incluso aprecie la música mucho mejor sin necesidad de buscar traductores para entender los conceptos que eran desconocidos cuando era adolescente.

Even though it is not my main mother tongue, thanks to my maternal family who are originally from Spain, I was able to learn the language quite well. I perfected it by taking a several-week course to learn grammar and spelling, and even though we don’t speak it at home regularly, I also taught my husband when I met him because he didn’t speak any Spanish. In fact, he still has problems with it, mostly with pronunciation, but he can already handle it in casual conversation. So, even though I don’t speak like a native, knowing Spanish made me even appreciate music much better without needing to look for translators to understand concepts that were unknown when I was a teenager.

Selena Quintanilla: ¿quién no la recuerda no solo por lo trágico de su prematuro fallecimiento a los 23 años?, aunque no gusten de su música, el pueblo latinoamericano sabe quién es y el aporte que le entregó a una de las bellas artes más consumidas a nivel mundial. Yo solía escuchar siempre sus canciones, pero había una en particular que me encantaba, de hecho, me encanta todavía escucharla, cantarla por lo que dice.

"Donde quiera que estés, recuerda... siempre seré tu primer amor"

Selena Quintanilla: Who doesn't remember her, not only because of the tragedy of her premature death at the age of 23? Even if they don't like her music, the Latin American people know who she is and the contribution she made to one of the most widely consumed fine arts worldwide. I used to always listen to her songs, but there was one in particular that I loved, in fact, I still love listening to it, singing it because of what it says.
"Wherever you are, remember... I will always be your first love"

El primer amor...

First love...

Creo que es como una madrugada que despierta suave, cargada de promesas que no sabes si se cumplirán, pero que igual te llenan de ilusión, es el primer eco del corazón que late distinto, como si el universo hubiera encontrado una nota secreta para escribir la melodía que serás incapaz de olvidar, también se puede comparar con un instante de descubrimiento, una chispa que prende algo en el alma y la transforma para siempre.

I think it's like a dawn that gently awakens, full of promises that you don't know if they will come true, but that still fill you with hope. It's the first echo of the heart that beats differently, as if the universe had found a secret note to write the melody that you will be unable to forget. It can also be compared to a moment of discovery, a spark that lights something in the soul and transforms it forever.

No importa si fue un amor que duró años o uno que apenas rozó las horas porque el primer amor no se mide en tiempo, sino que se mide en intensidad, en la forma en que una mirada parecía decirlo todo, en los nervios de una conversación que no querías que terminara. Es un momento de vulnerabilidad porque amar por primera vez es entregarse sin escudos, sin estrategias, con la inocencia de quien todavía cree que el amor es un lugar seguro... pero tiene sus riesgos si no es bien enfocado y guiado, sobre todo si quien decide dar rienda suelta a sus sentimientos es alguien que cruza la adolescencia porque está en un proceso de cambio y constante experimentación.

It doesn't matter if it was a love that lasted years or one that barely touched hours, because first love is not measured in time, but in intensity, in the way a look seemed to say it all, in the nerves of a conversation that you didn't want to end. It is a moment of vulnerability, because loving for the first time is giving yourself without shields, without strategies, with the innocence of someone who still believes that love is a safe place... but it has its risks if it is not well focused and guided, especially if the person who decides to give free rein to their feelings is someone who is going through adolescence because they are in a process of change and constant experimentation.

Hay algo en ese amor que nos enfrenta a lo que somos, a nuestros miedos, nuestras inseguridades y nuestros sueños más profundos porque nos enseña el poder de sentir, pero también el riesgo de perder y, aunque a veces no dura, aunque se rompa en mil pedazos o se convierta en un recuerdo distante, queda la huella, no como una herida, sino como una caricia invisible que marca la forma en que aprendemos a amar después.

There is something in that love that confronts us with who we are, with our fears, our insecurities and our deepest dreams because it teaches us the power of feeling, but also the risk of losing and although sometimes it does not last, although it breaks into a thousand pieces or becomes a distant memory, the mark remains, not as a wound, but as an invisible caress that marks the way in which we learn to love later.

El primer amor no es perfecto y eso es parte de su magia si se sabe asumir responsabilidades. El primer amor es torpe, intenso, a veces inmaduro, pero siempre sincero porque te obliga a confrontar todo lo que creías saber sobre ti mismo y sobre los demás, por eso, aunque pase el tiempo, aunque los años lo cubran con el polvo del olvido, basta con cerrar los ojos para recordarlo y sonreír si este fue bueno en su momento.

First love is not perfect and that is part of its magic if you know how to take responsibility. First love is clumsy, intense, sometimes immature, but always sincere because it forces you to confront everything you thought you knew about yourself and about others, so, even if time passes, even if the years cover it with the dust of oblivion, you just have to close your eyes to remember it and smile if it was good at the time.

El primer amor no es una persona, es un estado del ser, un momento irrepetible donde el corazón aprendió a volar por primera vez, aun sin saber si las alas soportarían el vuelo. El primer amor es un idioma nuevo que se aprende sin maestro, un lenguaje de gestos, miradas y silencios que no necesitan traducción, también es el asombro de descubrir que alguien puede hacerte sonreír con solo pronunciar tu nombre, que un simple roce puede acelerar el pulso y que la ausencia de esa persona puede sentirse como un invierno que no termina.

First love is not a person, it is a state of being, an unrepeatable moment where the heart learned to fly for the first time, even without knowing if the wings would support the flight. First love is a new language that is learned without a teacher, a language of gestures, glances and silences that does not need translation, it is also the wonder of discovering that someone can make you smile just by saying your name, that a simple touch can accelerate the pulse and that the absence of that person can feel like a winter that never ends.

El primer amor es un capítulo de una historia que no sabías que necesitabas contar, pero que se escribe con cada suspiro y cada palpitar. Al parecer el primer amor actúa también como un espejo, aunque no siempre nos guste lo que se refleja en él porque puede llegar a enfrentarte a tus límites, a la incomodidad de no saber exactamente qué hacer o cómo corresponder. A veces, este primer amor te hace egoísta, otras generoso de una manera que no sabías que eras capaz de ser. Siempre es la primera vez que te preguntas si es posible sentir tanto y todavía mantenerte entero y, aunque te rompa, aunque te desgarre, siempre deja algo: un aprendizaje, una memoria que se lleva entre las costuras del alma.

First love is a chapter in a story you didn't know you needed to tell, but it's written with every sigh and every heartbeat. Apparently first love also acts as a mirror, even if we don't always like what's reflected in it because it can make you confront your limits, the discomfort of not knowing exactly what to do or how to reciprocate. Sometimes, this first love makes you selfish, other times generous in a way you didn't know you were capable of being. It's always the first time you ask yourself if it's possible to feel so much and still remain whole, and even if it breaks you, even if it tears you apart, it always leaves something: a lesson, a memory that is carried between the seams of the soul.

El primer amor también tiene algo de valentía porque se vive sin la coraza que construimos después. Es el único amor que se da completamente desnudo, sin miedo a las cicatrices, porque en ese momento no conoces el peso del desengaño, por eso duele tanto cuando termina si no se ha cultivado por cualquier situación; porque todavía no estabas enterado que el amor, como suele decir mi mamá, a veces quiebra para volvernos a reconstruir.

First love also has a certain amount of courage because it is lived without the armor that we build later. It is the only love that is given completely naked, without fear of scars, because at that moment you do not know the weight of disappointment, that is why it hurts so much when it ends if it has not been cultivated for whatever reason; because you were not yet aware that love, as my mother often says, sometimes breaks down in order to rebuild us.

Sin embargo, incluso en el dolor hay algo bello porque el primer amor te enseña a sentir, a sufrir y a sanar con la ayuda que tú mismo te estás brindando y, aunque en ese instante parece que nunca lo superarás, el tiempo, de algún modo, te reconcilia con todo lo que fue y te da una visión mucho más amplia del futuro porque has aprendido a valorarte, a medirte y a esperar.

However, even in pain there is something beautiful because first love teaches you to feel, to suffer and to heal with the help that you are giving yourself and, although at that moment it seems that you will never overcome it, time, in some way, reconciles you with everything that was and gives you a much broader vision of the future because you have learned to value yourself, to measure yourself and to wait.

Lo más curioso del primer amor es que nunca se queda donde lo dejas, con el tiempo cambia, se transforma en otra cosa, en algo más amable, más distante, tiende a convertirse en una parte de ti, en un recuerdo que puede visitarte en un olor, en una canción o en el sonido de la lluvia golpeando las ventanas. A veces, incluso, te das cuenta de que no era tan perfecto como lo imaginabas, que era más un sueño que una realidad, y está bien, es normal que sea así porque el primer amor no necesita ser eterno para ser significativo, sino que necesita ser vivido a través de la razón y el corazón sintiendo como si el mundo se acabara en sus brazos.

The most curious thing about first love is that it never stays where you leave it, over time it changes, it transforms into something else, into something kinder, more distant, it tends to become a part of you, a memory that can visit you in a smell, in a song or in the sound of rain hitting the windows. Sometimes, you even realize that it wasn't as perfect as you imagined, that it was more of a dream than a reality, and that's okay, it's normal for it to be like that because first love doesn't need to be eternal to be meaningful, but it needs to be lived through reason and the heart feeling as if the world were ending in its arms.

Creo que ese amor, el primero, es una brújula que nos guía hacia el amor que vendrá después, más maduro, más consciente y más puro después de pasar por el fuego de las pruebas porque te demuestra que el corazón es capaz de latir con una fuerza que no conocíamos y de que, pase lo que pase, siempre vale la pena intentarlo.

I believe that this love, the first one, is a compass that guides us towards the love that will come later, more mature, more conscious and purer after going through the fire of trials because it shows you that the heart is capable of beating with a force that we did not know and that, whatever happens, it is always worth trying.

Cuando te casas con tu primer amor, sin duda alguna, ya no es solo un recuerdo, sino la prueba de que alguna vez creímos en lo infinito, pero conservarlo día a día es como cuidar una planta recién nacida: requiere paciencia, dedicación y un entendimiento profundo de lo que necesita para crecer porque con toda su intensidad y novedad puede ser frágil si no se nutre adecuadamente, así que mantenerlo vivo no es solo cuestión de suerte, sino un acto constante de voluntad, atención y sentimientos compartidos.

When you marry your first love, it is undoubtedly no longer just a memory, but proof that we once believed in the infinite, but preserving it day by day is like caring for a newborn plant: it requires patience, dedication and a deep understanding of what it needs to grow because with all its intensity and novelty it can be fragile if not properly nourished, so keeping it alive is not just a matter of luck, but a constant act of will, attention and shared feelings.

El primer paso para conservarlo es entender que el amor, aunque comienza como un fuego intenso, no se mantiene solo por la chispa inicial, ya que esa llama necesita ser alimentada con pequeños gestos cotidianos: escuchar con intención, demostrar cariño y esforzarse por comprender al otro incluso en los momentos difíciles, se trata de aprender que no siempre será perfecto, pero que las imperfecciones también forman parte de su belleza.

The first step to keeping it is to understand that love, although it begins as an intense fire, is not maintained only by the initial spark, since that flame needs to be fed with small daily gestures: listening with intention, showing affection and striving to understand the other even in difficult times, it is about learning that it will not always be perfect, but that imperfections are also part of its beauty.

La comunicación es esencial para preservar ese primer amor, por eso, hablar abierta y honestamente sobre lo que se siente, lo que se necesita y lo que se teme, construye un puente que conecta dos almas, pero igual de importante es aprender a escuchar, no solo con los oídos, sino con el corazón, para entender las palabras que no siempre se dicen. La comunicación no es solo resolver problemas, también es compartir sueños, risas y silencios cómodos que fortalecen el vínculo.

Communication is essential to preserve that first love, so speaking openly and honestly about what you feel, what you need, and what you fear, builds a bridge that connects two souls, but equally important is learning to listen, not only with your ears, but with your heart, to understand the words that are not always said. Communication is not only about solving problems, it is also about sharing dreams, laughter, and comfortable silences that strengthen the bond.

El respeto mutuo es otro pilar fundamental porque amar a alguien no significa perderse en el otro, sino caminar juntos, respetando las diferencias y apoyando los caminos individuales, así que reconocer que el primer amor puede evolucionar y que ambos crecerán como personas nos permite que ese amor se adapte en lugar de quebrarse bajo el peso del cambio.

Mutual respect is another fundamental pillar because loving someone does not mean losing yourself in the other, but rather walking together, respecting differences and supporting individual paths, so recognizing that first love can evolve and that both will grow as people allows that love to adapt instead of breaking under the weight of change.

Es vital mantener viva la espontaneidad y el entusiasmo que definieron ese primer amor, así que aquí entra la creatividad para generar nuevos recuerdos, buscar aventuras juntos, reír como lo hacían al principio y sorprenderse mutuamente con pequeños detalles son maneras de renovar la conexión.

It is vital to keep alive the spontaneity and enthusiasm that defined that first love, so this is where creativity comes in to generate new memories, seek adventures together, laugh like you did in the beginning and surprise each other with small details are ways to renew the connection.

Conservar a diario ese primer amor implica perdonar de verdad porque habrá errores, desacuerdos y momentos de incertidumbre, peleas que no te permiten avanzar si no se arreglan, por eso, saber cuándo dejar ir el orgullo, ofrecer disculpas sinceras y sanar juntos fortalece la relación en lugar de desgastarla. El primer amor no es inmune a los retos, sin embargo, esos retos también pueden ser oportunidades para construir algo más profundo y duradero.

Maintaining that first love on a daily basis implies truly forgiving because there will be mistakes, disagreements and moments of uncertainty, fights that do not allow you to move forward if they are not fixed, so knowing when to let go of pride, offer sincere apologies and heal together strengthens the relationship instead of wearing it down. First love is not immune to challenges, however, those challenges can also be opportunities to build something deeper and longer lasting.

Un primer amor nos enseña a recordar diariamente cómo fue que empezó y por qué, así que volver a esos primeros días, a la emoción de los inicios y recordar lo que los unió puede ser una fuente constante de inspiración, de hecho, cada aniversario, mi esposo y yo vamos al mismo supermercado en donde toda nuestra relación empezó. Conocí a Benjamín en la fila de ese atiborrado lugar, cuando me prestó su tarjeta de crédito porque me olvidé al cartera en la estación de encargos y lo que él me dijo mientras me ayudaba a subir las compras al taxi se cumplió tiempo después.

A first love teaches us to remember daily how it started and why, so going back to those first days, to the excitement of the beginnings and remembering what brought us together can be a constant source of inspiration. In fact, every anniversary, my husband and I go to the same supermarket where our whole relationship began. I met Benjamin in line at that crowded place, when he lent me his credit card because I forgot my messenger at the grocery station, and what he told me while he helped me load my groceries into the taxi came true some time later.

Nuestro encuentro fue tan casual, pero en lo personal, a mí me marcó al punto de escribir una novela con ciertos rasgos de ese momento especial que con las semanas se convirtió en amistad, luego en compromiso y finalmente en matrimonio. El primer amor puede mantenerse, solo depende de cada pareja porque, aunque la relación vaya madurando y cambiando con los años, nunca debe perder la esencia de lo que lo hizo especial: la pureza de entregarse completamente al otro con el corazón abierto. Es hermoso mirar nuestras canas y experimentar cosas como las que canta Rocío Dúrcal en la espectacular melodía llamada "Como han pasado los años".

Our meeting was so casual, but personally, it left such a mark on me that I wrote a novel with certain traits of that special moment that over the weeks became friendship, then engagement, and finally marriage. First love can last, it only depends on each couple because, although the relationship matures and changes over the years, it should never lose the essence of what made it special: the purity of giving oneself completely to the other with an open heart. It is beautiful to look at our gray hair and experience things like those sung by Rocío Durcal in the spectacular melody called "Como han pasan los años."

"Habrán pasado los años, pero el tiempo no ha podido hacer que pase lo nuestro"... qué hermosa estrofa porque conservar el primer amor no es mantenerlo igual que al principio, sino permitirle crecer, florecer y transformarse en algo aún más hermoso cada día porque, el amor, como cualquier cosa valiosa, necesita ser celebrado y no dado por sentado.

"Years may have passed, but time has not been able to make what we had happen"... what a beautiful stanza because preserving your first love does not mean keeping it the same as in the beginning, but allowing it to grow, flourish and transform into something even more beautiful every day because love, like anything valuable, needs to be celebrated and not taken for granted.

SEPARADOR REBEJUMPER.png

Creo que hasta aquí llegaré con mis introspecciones el día de hoy, sin antes decirles que la traducción al inglés de esta publicación la realicé con ayuda de una inteligencia artificial. Gracias por acompañarme en la lectura de principio a fin. Quiera mi Amo, Creador y Sustentador permitirnos a mi esposo y a mí compartir con ustedes en una nueva oportunidad que se nos otorgue la vida.

I think I will stop here with my introspections today, without first telling you that the translation into English of this post was done with the help of artificial intelligence. Thank you for accompanying me in reading it from beginning to end. May my Master, Creator and Sustainer allow my husband and I to share with you in a new opportunity that is granted to us in life.

Que tengan un hermoso día, con paz, salud y prosperidad en todo sentido. Un fuerte abrazo.

Have a beautiful day, with peace, health and prosperity in every way. A big hug.

Atte,

La familia RebeJumper / The RebeJumper family ©

Blurt.gif

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  
  ·  2 days ago  ·  

Hi, Ardiloba, 🦊

Con los años uno piensa que el primer amor solo fue para el momento en que estaba dándose, hay veces que ese primer amor puede transformarse en una verdadera desgracia, pero como dice Marcela: "entonces no sería amor". Creo que, aunque haya tenido otras novias antes de conocer a Marcela, ellas no fueron ni son mi primer amor, justamente porque ahora que he madurado, sé que nunca las quise por lo menos, y ellas a mí menos.

Por supuesto que recuerdo a la chica Selena, no soy muy fan de ella, pero de que tenía su talento, lo tenía, es más, a Marcela le gusta, por eso, recuerdo que le compré un CD de ella una vez. La canción no la había escuchado antes, pero muy buena, muy buena, el ritmo está aceptable.

Muy bueno el pox que cuenta cómo ves tú el primer amor, también los recuerdos que describes de cómo conociste al loquero, gracias por la publicación, Ardiloba. Saludos para ti y toda la family. Siempre se les quiere y se les extraña un montón. Al ratito los llamo.

Chau.

🐺🐺🐺🐺🐺

  ·  2 days ago  ·   (edited)

Esta publicación derrocha amor desde el inicio, qué bonito es leer, aunque sea en novelas de libros, que el amor como sentimiento elevado sigue influenciando a las personas de cualquier parte del mundo, porque, aunque sepas o no español, el amor es un lenguaje universal... qué lindo.

Claro que me encantaba Selena y sus canciones, forma parte del baúl de mis recuerdos junto con las melodías de Rocío Dúrcal, Sandro y otros más porque lo que expresaban, aunque tal vez no lo vivían eran poemas nobles que exaltaban lo que ahora tanto se quiere pisotear.

No todas las parejas del mundo, aunque sí las hay, tienen el privilegio de unirse en matrimonio con su primer amor, y creo que eso es una bendición y ventaja, pero también creo que el primer amor se da cuando en verdad amas a una persona y te mantienes con ella, aunque las anteriores relaciones de enamorados hayan sido un fracaso, esto te lo digo por mi caso, porque tuve un primer amor en el colegio, luego, tú sabes de mi historia cuando me fui a vivir con alguien en un departamento aparte abandonando mi casa, pero que todo terminó mal, en fracaso total y eso me hizo replantearme muchas cosas para llegar a la conclusión de que mi pareja actual en realidad es mi primer amor.

A veces la gente se crea ilusiones de que el primer amor no perdura, que solo es momentáneo, pero se equivocan porque lo puedo ver también en mis padres, ellos se separaron un tiempo, mi papá se fue con otra persona y mi mamá no se decidió por rehacer su vida, sin embargo, el tiempo pasó y bueno, ahora están juntos de nuevo, como siempre debió ser.

el primer amor no es mantenerlo igual que al principio, sino permitirle crecer, florecer y transformarse en algo aún más hermoso cada día porque, el amor, como cualquier cosa valiosa, necesita ser celebrado y no dado por sentado.

Me encantó esta reflexión. Muchas gracias, Rebe, muchas gracias por el escrito que preparaste para tus lectores habituales, lo leeré de nuevo con Daniel más tarde. Saludos y un abrazo grande para ti, para el doctor Benjamín y para toda la familia que los acompaña.

Dios los bendiga grandemente 🤗🤗

  ·  2 days ago  ·  

Thank you very much for such a wonderful post.