Control mental | Mind control [Esp-Eng]

in blurt-192372 •  10 days ago  (edited)

Firefly 20240909155612.png
Fuente/Source

Aparte de lo habitual y la lectura para liberar el estrés, una de las cosas que más solía hacer cuando no tenía que salir de mi casa para cubrir un turno en el hospital durante la época de aislamiento por la pandemia era ver documentales y películas basadas en hechos reales. Vi muchos films que me llamaron la atención, entre ellos está aquel que salió a la luz en 2016 bajo la dirección del cineasta alemán Florian Gallenberger, "Colonia Dignidad", por si les interesa, les dejo el trailer:
Beyond the usual routines and stress-relieving reading, I often found myself drawn to documentaries and true-story films during the pandemic lockdown, when I wasn't on hospital duty. Many films captivated me, one of which was the 2016 German film "Colonia Dignidad," directed by Florian Gallenberger. If you're curious, check out the trailer:

Es una película que nos sumerge en uno de los capítulos más oscuros de la historia de Chile: la existencia de una secta alemana que fue fundada por Paul Schäfer en el sur del país que sirvió como refugio para criminales nazis y colaboró con la dictadura de Augusto Pinochet (incluso Netflix sacó un documental con respecto al tema).
It's a film that immerses us in one of the darkest chapters of Chilean history: the existence of a German sect founded by Paul Schäfer in the south of the country, which served as a refuge for Nazi criminals and collaborated with the dictatorship of Augusto Pinochet (Netflix even released a documentary on the subject).

La trama gira en torno a una pareja, Lena y Daniel, que son separados durante el golpe de Estado de 1973. Daniel es llevado a la Colonia Dignidad: un lugar aparentemente idílico que esconde una realidad aterradora de torturas, trabajos forzados y abusos sexuales. Lena, decidida a rescatar a su pareja se infiltra en el lugar enfrentándose a una esfera muy oscura de control mental y violencia. Más allá de ser considerado un drama y un thriller, "Colonia Dignidad" es una crítica a los totalitarismos y a la capacidad de las personas de cometer atrocidades en nombre de una ideología.
The plot revolves around Lena and Daniel, a couple separated during the 1973 Chilean coup. Daniel is taken to Colonia Dignidad, a seemingly idyllic place that hides a terrifying reality of torture, forced labor, and sexual abuse. Determined to rescue her partner, Lena infiltrates the place, confronting a dark world of mind control and violence. Beyond being a drama and a thriller, "Colonia Dignidad" is a critique of totalitarianism and humanity's capacity for committing atrocities in the name of ideology.

El llamado "lavado de cerebro" es un término controvertido que se utiliza para describir un proceso de manipulación psicológica mediante el cual se busca alterar las creencias, valores y conductas de una persona. Si bien este concepto ha sido ampliamente discutido y a veces exagerado o mal diagnosticado en el área de la salud mental, es innegable que ciertas organizaciones, como las sectas, emplean ciertas tácticas de manipulación para controlar a sus miembros, como, por ejemplo: la violencia sexual y verbal, el aislamiento social, el ocultar información, el culto a la personalidad de un líder, la privación de los derechos naturales como el sueño o la comida, la repetición constante de mensajes con ciertas palabras claves para provocar adoctrinamiento, así la generación de sentimientos de culpa y vergüenza.
"Brainwashing" is a controversial term used to describe a process of psychological manipulation aimed at altering a person's beliefs, values, and behaviors. While this concept has been widely discussed and sometimes exaggerated or misdiagnosed in the field of mental health, it is undeniable that certain organizations, such as cults, employ specific manipulation tactics to control their members. These tactics may include: sexual and verbal abuse, social isolation, withholding information, creating a cult of personality around a leader, depriving members of basic needs like sleep or food, constantly repeating key messages to indoctrinate, and inducing feelings of guilt and shame."

Se puede entonces entender como un proceso en el que se destruyen o se transforman patrones de pensamiento críticos y autónomos para instalar una nueva ideología o conjunto de creencias. Este proceso afecta profundamente la identidad de la persona, su autonomía y su capacidad para tomar decisiones. Las sectas actuales suelen aprovechar momentos de vulnerabilidad emocional o crisis existenciales de los individuos para atraerlos.
It can therefore be understood as a process in which critical and autonomous thought patterns are destroyed or transformed to install a new ideology or set of beliefs. This process profoundly affects a person's identity, autonomy, and ability to make decisions. Current cults often take advantage of individuals' moments of emotional vulnerability or existential crisis to attract them.

A menudo ofrecen una solución sencilla y reconfortante a problemas complejos, como la búsqueda de significado, el sentido de pertenencia o el alivio de una angustia personal. Estos grupos pueden explotar las necesidades humanas básicas, como la aceptación, el amor y el propósito, para imponer sus ideales principales. En muchos casos, las técnicas de persuasión no son obvias y pueden parecer inofensivas al principio.
They often offer simple and comforting solutions to complex problems such as finding meaning, belonging, or relief from personal distress. These groups can exploit basic human needs, like acceptance, love, and purpose, to impose their core ideals. In many cases, the persuasion techniques are subtle and may seem harmless at first.

El lavado de cerebro puede llevar a graves consecuencias emocionales, como la pérdida de identidad, la dependencia total del grupo y la incapacidad para tomar decisiones fuera de sus mandatos. Muchas personas que logran salir de estos grupos necesitan un apoyo psicológico profundo, ya que experimentan un trauma emocional significativo y, en algunos casos, trastornos de ansiedad o depresión.
Brainwashing can lead to severe emotional consequences, such as loss of identity, complete dependence on the group, and an inability to make decisions outside of its mandates. Many people who manage to leave these groups require deep psychological support, as they experience significant emotional trauma and, in some cases, anxiety or depression disorders.

La libertad de pensamiento y elecciones es una expresión profunda de la individualidad humana, se trata de una cualidad que define nuestra esencia como seres autónomos, por eso es que pensar de manera libre implica explorar el universo interior sin restricciones, sin censuras impuestas por la sociedad o por nuestras propias inseguridades, quiere decir que debemos permitir que las ideas fluyan sin miedo al juicio o la represión.
Freedom of thought and choice is a profound expression of human individuality. It is a quality that defines our essence as autonomous beings. Thinking freely means exploring our inner universe without restrictions, without censorship imposed by society or our own insecurities. It means allowing ideas to flow without fear of judgment or repression.

Esta libertad mental no solo está relacionada con la capacidad de formular ideas originales, sino también con la posibilidad de cuestionar lo que se nos ha enseñado y lo que nos rodea. A través de este proceso descubrimos que la elección no se limita solo a las decisiones externas, sino también a las internas: elegimos qué pensamientos nutrir y cuáles desechar, así podremos construir relaciones interpersonales sanas porque no debemos olvidar que nuestras decisiones afectan o enriquecen al entorno que nos rodea.
This mental freedom is not only related to the ability to formulate original ideas but also to the possibility of questioning what we have been taught and what surrounds us. Through this process, we discover that choice is not limited to external decisions but also internal ones: we choose which thoughts to nurture and which to discard, thus allowing us to build healthy interpersonal relationships because we must not forget that our decisions affect or enrich the environment around us.

La verdadera libertad de elección implica más que la simple capacidad de decidir a quién escuchar, a quién seguir, con quién estar o entablar una amistad e incluso una simple conversación en el autobús porque va acompañada de la conciencia y de las consecuencias, así como de la responsabilidad que radica en el actuar sobre lo que hacemos y lo que no, sobre lo que decimos y lo que no. Cada elección refleja nuestros valores, creencias y visión del mundo, lo que nos lleva a una introspección más profunda sobre quiénes somos y en qué nos estamos convirtiendo.
True freedom of choice goes beyond the simple ability to decide who to listen to, who to follow, who to be with, or even to strike up a simple conversation on the bus. It is accompanied by awareness of consequences and the responsibility inherent in our actions and inactions, our words and our silences. Every choice reflects our values, beliefs, and worldview, leading us to a deeper introspection about who we are and who we are becoming.

Pero esta libertad de pensamiento se ve bloqueada en aquellas personas que han sufrido ese tipo de control mental a través de sectas que extorsionan a la gente para que les den dinero, o movimientos políticos que no solo juegan con el miedo y la represión, sino que de manera muy sutil generan rupturas y desconexiones importantes en la mente de quienes han caído en sus redes, sea por ignorancia, o porque se criaron desde pequeños en ese ambiente hostil, o porque simplemente por libre voluntad han accedido sin medir las consecuencias de las que luego es complicado que puedan salir ilesos.
However, this freedom of thought is blocked in those individuals who have suffered this kind of mind control through sects that extort people for money, or political movements that not only play on fear and repression but also very subtly generate important ruptures and disconnections in the minds of those who have fallen into their networks, whether out of ignorance, because they were raised in that hostile environment from a young age, or simply because of their own free will without measuring the consequences from which it is difficult for them to emerge unscathed.

El estrés postraumático que sufren a veces les genera situaciones que deben ser puestas en tratamientos psicológicos de por vida, es triste, pero se puede hacer mucho con estas personas víctimas de presiones externas que los vuelven esclavos en pleno siglo XXI, en donde el avance en todos los aspectos de las disciplinas de pensamiento y razón están en constante auge y expasión. La libertad tanto física, así como mental y emocional son caminos constantes que no deben ser privilegios que se encuentran al alcance de muy pocos, sino que deben estar abiertos para todos los seres humanos.
The post-traumatic stress they suffer sometimes generates situations that require them to undergo psychological treatment for life. It is sad, but much can be done with these people who are victims of external pressures that turn them into slaves in the 21st century, where progress in all aspects of the disciplines of thought and reason are constantly on the rise and expanding. Freedom, both physical, mental and emotional, are constant paths that should not be privileges that are within the reach of very few, but should be open to all human beings.

Creo que las sectas y movimientos de represión que utilizan el control mental son parte del crimen organizado, por eso es que la elección libre y voluntaria debe ser un derecho innato que permita usar herramientas útiles para la protección activa no solo del cerebro y las emociones, ya que solo a través de estas herramientas se logra encontrar la auténtica voz y la verdadera dirección en la vida sin ningún tipo de imposición.
I believe that sects and repressive movements that use mind control are part of organized crime, which is why free and voluntary choice should be an inherent right that allows us to use useful tools for the active protection of not only the brain but also our emotions. Only through these tools can we find our authentic voice and true direction in life, free from any imposition.

SEPARADOR REBEJUMPER.png

Hasta aquí llegaré con esta publicación. Gracias por acompañarme en la lectura de principio a fin.


Quiera mi Amo, Creador y Sustentador, permitirme, permitirnos a mi esposa y a mí compartir con ustedes en una nueva oportunidad.

This is where I'll stop with this post. Thank you for accompanying me in reading it from beginning to end.


May my Creator and Sustaining Father allow my wife and me a new opportunity to share with each of you.


Ha sido un placer escribir para ustedes, por ustedes, con ustedes.
It has been a pleasure to write to you, for you, with you.

Que tengan un excelente inicio de semana.
Have a great start to the week.

 

Atte.
La familia RebeJumper ©/
The RebeJumper family ©

image

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  
  ·  8 days ago  ·  

Es cierto que a menudo nos encontramos inmersos en patrones de pensamiento que limitan nuestra libertad y bienestar, pero podemos aplicar la analogía del jardín, ya que tenemos la capacidad de cultivar nuestra mente y deshacernos de las malas hierbas que nos impiden crecer.

Creo que un punto clave es la importancia de la conciencia plena pues al ser conscientes de nuestros pensamientos y emociones podemos tomar las riendas de nuestra vida y elegir un camino más auténtico, sobre todo si tenemos libertad de decisión porque hay casos en donde todo se muestra oscuro y simplemente, aunque no estén de acuerdo, deben acatar reglas y parámetros impuestos porque quieren preservar su vida a precios altos porque la salud mental se deteriora.

Por libre voluntad aceptar cosas sin analizarlas solo nos muestra la poca templanza que tenemos y lo altamente manipulables en que nos convertimos si no pensamos y pesamos las elecciones que tenemos frente a nosotros antes de tomar una decisión definitiva.

El entorno social también juega un papel fundamental en el control mental porque a veces las personas que nos rodean, creo que sin mala intención, pueden ejercer una influencia negativa en nuestras decisiones, pero en el tiempo actual, así como no existe justificación alguna para la represión y el lavado de cerebro debido al poder de un líder, no se justifica someterse a tendencias destructivas por libre voluntad, y más si hay un amplio ramillete de información gratuita que puede orientar.

Gracias por la reflexión, Doctor Benjamín, también por la recomendación de la película.

Muchos saludos para usted, para Rebe y para todos quienes los acompañan.
Dios los bendiga grandemente.