Bloopers... [Esp-Eng]

in blurt-192372 •  25 days ago  (edited)

image

Fuente/Source

Me puse en la tarea de preparar kunefe con la tradicional pasta kadayif porque era mi turno de servir el acompañante para la hora del té. Por supuesto, mi madre me acompañó, o más bien, supervisó mi trabajo para que saliera igualito a la receta tradicional que ella heredó de su abuela. Mientras estábamos ocupadas en nuestra labor, como parte de la tradición, nos pusimos a cantar las melodías de la lista de reproducción que elegimos porque le recuerdan a mi mamá sus orígenes y por supuesto, en mí resaltan escenas vividas en el pasado que no se borran, ni se borrarán jamás incluso como recordatorios de lecciones aprendidas. .Una de las canciones comenzó a sonar, me gusta tanto que hasta la repetí porque habla de los árboles en una expresión diferente a la habitual. "Ah kavaklar, ah kavaklar": dice el coro de este bello poema que te hace sentir como si el viento de otoño meciera las ramas de los álamos al intentar resaltar una metáfora que implica el hecho de sentirse atrapada en el pasado.

I set about preparing kunefe with the traditional kadayif pastry because it was my turn to serve the accompaniment for tea time. Of course, my mother accompanied me, or rather, she supervised my work so that it came out just like the traditional recipe she inherited from her grandmother. While we were busy with our work, as part of tradition, we began to sing the melodies from the playlist we chose because they remind my mother of her origins and of course, in me they highlight scenes lived in the past that are not erased, nor will they ever be erased, even as reminders of lessons learned. One of the songs began to play, I like it so much that I even repeated it because it talks about trees in a different expression than usual. "Ah kavaklar, ah kavaklar": says the chorus of this beautiful poem that makes you feel as if the autumn wind were shaking the branches of the poplars while trying to highlight a metaphor that even implies the fact of feeling trapped in the past.

Me gusta porque, aunque es melancolía pura, me recuerda a una faceta de la vida de una compañera de clases de la universidad que, para esta publicación, llamaré Clemencia porque eso era lo que ella necesitaba. En ese tiempo no era una de mis mejores amigas, pero nos la llevábamos bien porque existieron múltiples ocasiones en las que juntas formamos dúos para presentar exposiciones en clases. Clemencia tenía un carácter chispeante, me encantaba su risa contagiosa y la presencia de espíritu que tenía al ser el alma de la clase porque siempre estaba dispuesta a sonreír y a molestar a quienes tenía confianza, respetaba y se lo permitían. Ella parecía inmune a las burlas y los comentarios sarcásticos que a veces cruzaban la línea entre lo gracioso y lo hiriente en la universidad, sin embargo, hubo un día en el que las cosas cambiaron de manera radical cuando el reloj se detuvo en su vida para hacerle retroceder a lo que debió permanecer muerto, enterrado y olvidado.

I like it because, although it is pure melancholy, it reminds me of a facet of the life of a college classmate who, for this post, I will call Clemencia because that was what she needed. At that time she was not one of my best friends, but we got along well because there were multiple occasions when we formed duos together to present presentations in class. Clemencia had a bubbly character, I loved her contagious laugh and the presence of mind she had as the life of the class because she was always willing to smile and tease those she trusted, respected, and allowed. She seemed immune to the mockery and sarcastic comments that sometimes crossed the line between funny and hurtful at university, however, there was one day when things changed radically when the clock stopped in her life to make her go back to what should have remained dead, buried, and forgotten.

rip.gif

Fuente/Source

Estaba iniciado el nuevo semestre y cuando terminamos la práctica del laboratorio, decidimos quedarnos un rato más en los predios de la universidad para conversar sobre nuestras vacaciones. Recuerdo que nos quedamos como quince estudiantes, entre hombres y mujeres, y comenzamos con el típico juego de preguntas y respuestas. Estábamos pasándola bien, tranquilos y desestrezados, sin embargo, una de las chicas (a la que yo casi solo conocía de nombre porque no tenía una relación de amistad con ella) sacó a relucir un episodio incómodo, muy triste de la vida de Clemencia, algo que ella le había confiado en un momento de vulnerabilidad porque quería, necesitaba desahogarse. Al principio, Clemencia intentó reírse junto con quienes se rieron porque yo no lo hice debido a que me dejó estupefacta, boquiabierta.

The new semester had started and when we finished the lab practice, we decided to stay a little longer on the university grounds to talk about our vacation. I remember that there were about fifteen students, men and women, and we started with the typical game of questions and answers. We were having a good time, relaxed and stress-free, however, one of the girls (who I only knew by name because I was not friends with her) brought up an uncomfortable, very sad episode in Clemencia's life, something that she had confided in her in a moment of vulnerability because she wanted, needed to vent. At first, Clemencia tried to laugh along with those who laughed, but I didn't because it left me stupefied, open-mouthed.

Pensé que las cosas quedarían ahí, en los predios de la universidad, en la boca y memoria de quienes escucharon tal confesión irrespetuosa, pero las burlas escalaron a niveles impensables porque algunas de las personas que estaban presentes empezaron a añadir comentarios, a imitar y reproducir la situación tan penosa del pasado de Clemencia, a exagerar lo ocurrido y lo que comenzó como una supuesta "broma confesa" por parte de una amiga que reveló lo que no debía, terminó siendo un recordatorio público de algo que Clemencia había intentado dejar atrás.

I thought that things would stay there, on the university grounds, in the mouths and memories of those who heard such a disrespectful confession, but the mockery escalated to unthinkable levels because some of the people who were present began to add comments, to imitate and reproduce the very painful situation of Clemencia's past, to exaggerate what had happened and what began as a supposed "confessed joke" by a friend who revealed what she shouldn't have, ended up being a public reminder of something that Clemencia had tried to leave behind.

En los días siguientes, noté que Clemencia comenzó a distanciarse de todos sin excepción alguna. Al principio pensé que estaba ocupada o cansada, pero pronto fue evidente que algo estaba mal con sus emociones porque dejó de responder saludos, aceptar invitaciones, y, cuando finalmente logré hablar con ella un día en que la intercepté en la puerta del laboratorio antes de que se fuera, me dijo algo que nunca olvidaré: "No es solo lo que dijeron después de escuchar un secreto que yo le confié a alguien que no debía, sino que me di cuenta de que no se detuvieron a pensar cómo me sentía en ese momento: como un chiste andante y no como una persona. Para ellos y ellas, no soy más que un simple segmento de bloopers".

Over the next few days, I noticed that Clemencia began to distance herself from everyone without exception. At first I thought she was busy or tired, but it soon became apparent that something was wrong with her emotions because she stopped responding to greetings, accepting invitations, and, when I finally managed to talk to her one day when I intercepted her at the door of the lab before she left, she told me something I will never forget: "It's not just what they said after hearing a secret I confided to someone I shouldn't have, but I realized that they didn't stop to think about how I felt at that moment: like a walking joke and not as a person. To them, I'm nothing more than a simple segment of bloopers."

Los bloopers: esas pequeñas joyas de imperfección, nos recuerdan que la humanidad está impregnada de errores y risas, aunque a veces, esto signifique resaltar, recalcar, o sacar a relucir caídas, tropezones, vómitos inesperados, sustos inclementes, llantos prolongados, etc., protagonizados por bebés, niños, adolescentes, jóvenes, adultos y ancianos... aumento que hasta animales.

Bloopers: those little gems of imperfection, remind us that humanity is full of mistakes and laughter, although sometimes this means highlighting, emphasizing, or bringing up falls, stumbles, unexpected vomiting, inclement scares, prolonged crying, etc., carried out by babies, children, adolescents, young people, adults and the elderly... and even animals.

coyote.gif

Fuente/Source

Desde los primeros días del cine, cuando las cámaras apenas podían capturar el movimiento, hasta las producciones de alto presupuesto de hoy, los bloopers han sido un testimonio de que, detrás de la magia que vemos en pantalla, hay humanos intentando hacerlo bien, fallando y riéndose en el proceso de ver cómo algo que originalmente era un accidente o un descuido se ha convertido en un elemento esperado y requerido por el público.

From the early days of cinema, when cameras could barely capture movement, to today's high-budget productions, bloopers have been a testament to the fact that behind the magic we see on screen, there are humans trying to get it right, failing, and laughing in the process as something that was originally an accident or oversight has become something expected and required by audiences.

naruto-naruto-shippuden.gif

Fuente/Source

Estos errores probablemente eran eliminados con vergüenza o frustración, considerados pruebas del trabajo imperfecto, pero con el tiempo, alguien se dio cuenta de que esas tomas no solo humanizaban a los actores y al equipo, sino que también eran divertidas en un intento por llenar minutos extras en una grabación o para aliviar tensiones en los estudios. Y así fue cómo los bloopers comenzaron a encontrar su camino hacia el público en general porque incluso se abrieron segmentos televisados de aquellos errores que antes estaban ocultos.

These bloopers were probably deleted in embarrassment or frustration, considered evidence of imperfect work, but over time, someone realized that these takes not only humanized the actors and crew, but were also funny in an attempt to fill extra minutes on a shoot or to ease tensions on the set. And so it was that bloopers began to find their way to the general public because televised segments of those previously hidden mistakes were even made public.

funny.gif

Fuente/Source

Reírse de las equivocaciones o accidentes de los demás puede parecer inocente, una manera de aligerar la tensión o encontrar humor en lo cotidiano, sin embargo, detrás de esa risa, pueden esconderse dinámicas más complejas y menos inofensivas, sobre todo cuando el error de alguien se convierte en el centro de las carcajadas porque se corre el riesgo de trivializar el lado humano, olvidando que cada equivocación, cada error, cada traspiés tiene un contexto, una emoción y, a veces, una herida costosa detrás que todavía no sana... parece exagerado, pero según mi percepción por lo que presencié con Clemencia, no lo es.

Laughing at other people's mistakes or accidents may seem innocent, a way to lighten the tension or find humor in everyday life, however, behind that laughter, more complex and less harmless dynamics can be hidden, especially when someone's mistake becomes the center of laughter because there is a risk of trivializing the human side, forgetting that every mistake, every error, every misstep has a context, an emotion and, sometimes, a costly wound behind it that has not yet healed... it seems exaggerated, but according to my perception from what I witnessed with Clemencia, it is not.

El problema no está en encontrar humor en las situaciones, sino en cómo ese humor puede perpetuar una cultura en donde un solo error es motivo de prácticas burlescas y malsanas, no de comprensión. Sin darse cuenta, la risa puede convertirse en un juicio disfrazado, una forma sutil de establecer jerarquías: quien ríe desde afuera ocupa el lugar de quien se siente seguro, superior, inalcanzable por el error en ese momento, esto no solo afecta a quien se equivoca, sino también a quienes observan la escena aparentemente hilarante, pero que incluso ha tenido consecuencias complicadas en la salud debido a los accidentes reales por realizar una escena.

The problem is not in finding humor in situations, but in how that humor can perpetuate a culture where a single mistake is a reason for mocking and unhealthy practices, not understanding. Without realizing it, laughter can become a disguised judgment, a subtle way of establishing hierarchies: the one who laughs from the outside takes the place of the one who feels safe, superior, unreachable because of the mistake at that moment. This not only affects the one who makes the mistake, but also those who observe the apparently hilarious scene, but which has even had complicated health consequences due to real accidents from performing a scene.

naruto-shippuden-sakura-haruno.gif

Fuente/Source

Por estas razones, hay quienes temen convertirse en el próximo objeto de mofa, pues se dan cuenta de que existe un límite delgado entre reír con alguien y reírse de alguien y cuando se cruza esa línea, existe el riesgo de despojar al otro de su derecho a equivocarse sin ser humillado, por eso es que detrás de cada risita mal intencionada puede crecer una inseguridad, un miedo a ser juzgado, o incluso una barrera que frena la creatividad o la autenticidad, y lo que es peor, reírse de las equivocaciones ajenas, sobre todo de aquellas que más son accidentes que bloopers puede volverse un hábito insidioso que aleja de la empatía, de la capacidad de conectar y entender al otro en su vulnerabilidad.

For these reasons, there are those who fear becoming the next object of ridicule, because they realize that there is a thin line between laughing with someone and laughing at someone and when that line is crossed, there is a risk of depriving the other of their right to make mistakes without being humiliated, that is why behind every malicious laugh can grow an insecurity, a fear of being judged, or even a barrier that stops creativity or authenticity, and what is worse, laughing at other people's mistakes, especially those that are more accidents than bloopers, can become an insidious habit that distances us from empathy, from the ability to connect and understand the other in their vulnerability.

anime-caida.gif

Fuente/Source

Reflexionar sobre esto no significa renunciar al humor ni dejar de disfrutar de los bloopers de la vida, sino más bien, me invita a ser consciente de la calidad de mi risa cada vez que me pregunto: ¿es una risa que construye o que destruye?, ¿es una risa que invita al otro a unirse o que lo excluye? Considero que en un planeta en donde todos tropezamos, sería hermoso que el humor fuera un puente para la comprensión, no un muro que nos separa y todavía más cada vez que aprendemos a reírnos con respeto, pero que también sabemos cuándo es oportuno parar todo intento desestabilizador de las emociones ajenas, esto lo digo porque en el presente he visto casos de supuestos bloopers en donde las cámaras indiscretas de celulares indiscretos también realizan su trabajo al captar escenas que parecen divertidas para unos, pero para otros se trata de una verdadera ofensa, una falta de respeto, un delito e intromisión a la privacidad por el solo hecho de grabar y con descaro subir a la red lo que no se debe sin autorización, ya que la tecnología actual es cada vez más osada y lo que intenta, en la gran mayoría de ocasiones, es causar daños colaterales, cotilleo malintencionado y burlas de las tragedias que son ajenas.

Reflecting on this does not mean giving up humor or stopping enjoying life's bloopers, but rather, it invites me to be aware of the quality of my laughter every time I ask myself: is it a laugh that builds or destroys? Is it a laugh that invites others to join in or excludes them? Well, I think that on a planet where we all stumble, it would be beautiful if humor were a bridge to understanding, not a wall that separates us, and even more so every time we learn to laugh with respect, but also know when it is appropriate to stop any attempt to destabilize the emotions of others. I say this because in the present I have seen cases of supposed bloopers where the indiscreet cameras of indiscreet cell phones also do their job by capturing scenes that seem funny to some, but for others it is a true offense, a lack of respect, a crime and an intrusion into privacy just by recording and brazenly uploading to the network what should not be done without authorization, since current technology is increasingly bolder and what in the vast majority of occasions what it tries to do is cause collateral damage, malicious gossip and mockery of tragedies that are other people's.

akatsuki-deidara.gif

Fuente/Source

Lo que pasó con Clemencia fue una lección para mí porque quienes se burlaron de ella y comenzaron incluso a querer tener cierto contacto físico al empujarla cuando tuviera puesta una falda para que se cayera nunca pensaron en cómo recrear un suceso pasado que se mezclaba con maltrato y risas de tono burlesco podían convertirse en cuchillos invisibles. Ahora que ha pasado el tiempo y mi compañera de clases de bioquímica ha sanado de verdad incluso porque buscó ayuda profesional para sellar definitivamente dos heridas profundas, seguimos pensando, ella y yo, cuando nos ponemos a platicar las veces en que nuestros esposos nos dan permiso para verter todo tipo de chismes sobre ellos, que lo que esa tarde ocurrió en los predios de la universidad fue una traición al cruzar la línea que jamás se debe ignorar.

What happened with Clemencia was a lesson for me because those who made fun of her and even began to want to have some physical contact by pushing her when she was wearing a skirt so that she would fall never thought about how recreating a past event that was mixed with abuse and mocking laughter could become invisible knives. Now that time has passed and my classmate in biochemistry has truly healed even because she sought professional help to definitively seal two deep wounds, we continue to think, she and I, when we start talking about the times when our husbands give us permission to pour out all kinds of gossip about them, that what happened that afternoon on the university grounds was a betrayal that crossed the line that should never be ignored.

Las relaciones interpersonales no son inmunes a los comentarios descuidados, al punto de que una broma tomada como si fuera un blooper malicioso desmorone la confianza trabajada de años si no somos cuidadosos porque detrás de cada risa puede haber un límite y que respetarlo es una de las formas más puras de cuidar a quienes decimos apreciar.

Interpersonal relationships are not immune to careless comments, to the point that a joke taken as if it were a malicious blooper can destroy the trust built up over years if we are not careful, because behind every laugh there may be a limit and respecting it is one of the purest ways of caring for those we say we appreciate.

SEPARADOR REBEJUMPER.png

Creo que hasta aquí llegaré con mis introspecciones el día de hoy, sin antes decirles que la traducción al inglés de esta publicación la realicé con ayuda de una inteligencia artificial. Gracias por acompañarme en la lectura de principio a fin. Quiera mi Amo, Creador y Sustentador permitirnos a mi esposo y a mí compartir con ustedes en una nueva oportunidad que se nos otorgue la vida.

I think I will stop here with my introspections today, without first telling you that the translation into English of this post was done with the help of artificial intelligence. Thank you for accompanying me in reading it from beginning to end. May my Master, Creator and Sustainer allow my husband and I to share with you in a new opportunity that is granted to us in life.

Un fuerte abrazo y un excelente día, con paz por todo rincón.

A big hug and have a great day, with peace in every corner.

Atte,

La familia RebeJumper / The RebeJumper family ©

Blurt.gif

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

Hi Rebe, 🦊

Al parecer el tema de Bloopers va empeorando cada día que pasa...
Hoy por hoy el burlarse de los problemas o fallas de los demás es sensación al punto que muchos están generando dinero sin importarle lo que los involucrados piensan o sienten. La morbosidad de una sociedad libertina con deseos insaciables y eficazmente pasajero no tiene límites, esto no es una crítica sino que es un problema social que se le a escapado de las manos tanto al morbos@ como al gobierno que probablemente no toma cartas en el asunto.

Lo mas seguro es que todos hemos tenido ese familiar o amig@ que le a ocurrido algo y que en su momento alguien lo a sacado a la luz dejando en ridículo a la víctima produciendo que la herida se haga mas grande sin posibilidad que su vida sane, sea libre de esa vergüenza esclavizante que lleva por dentro.

Muy buen pox, muy preciso y reflexivo para que todos como sociedad deje de comportarse con inmadurez... gracias por compartir tu experiencia.

Saludos a todos por la house, les extrañamos como siempre.

Chau.

🐺🐺🐺🐺🐺

  ·  24 days ago  ·  

Reconozco que me he reído de los bloopers que presentan en televisión en algunos segmentos, reconozco que también, como si fuera un acto inconsciente de esa parte gris del cerebro maquiavélico que no se salva de pensamientos intrusivos, he dibujado una sonrisa cuando he visto caídas aparatosas en la calle, aunque si estoy cerca les doy la mano o ayudo a levantar, reconozco que me reído de mis propios bloopers cotidianos, incluso cuando una vez me caí de la cama o regué el tinto en mi uniforme blanco recién comprado (y no tenía más para cambiarme), sin embargo, jamás ha sido con intenciones malsanas, como señalando el hecho como si fuera una torpeza irremediable.

Cuando he visto accidentes fugaces en los demás no he llegado a los extremos de grabar para subir a las redes sociales sin consentimiento y generar espectáculos que se viralizan en un santiamén, solo por conseguir audiencia que vea un desacato a una ley clara que dice que no se debe publicar en la red cosas sin permiso expreso de los dueños.

Reconozco que así somos los seres humanos y no tenemos excusa porque incluso ayer que leí tu publicación y hoy que volví a leerla para comentarte, mi querida Rebe, sí me reí a carcajadas con las caídas que pusiste a manera de gifs, puede ser que porque necesitaba mi dosis diaria de risa y tu post fue la gota que derramó el vaso, o porque el objetivo de las animaciones tienen ese trasfondo: el de hacer que la audiencia se ría, por ejemplo, ese gif de Naruto derramando por accidente su amado ramen instantáneo, el de Deidara cayéndose frente a Tobi y malogrando sus arcillas explosivas, y el de Pain topezándose y dándose un planchazo ante todos sus subordinados de Akatsuki fueron los que más risa me dieron y un cierto tipo de ternura porque dos están diseñados en formato chibi.

Lo que pasó con Clemencia debió demostrarle que nadie, ni siquiera ella, era inmune a las tonalidades burlescas, su momento llegó para darle una lección y la aprendió. Qué bueno que haya superado su doble problema y que ahora goce de vitalidad porque sinceramente el chisme vitaliza jeje.

Gracias por esta reflexión, Rebe, porque como tú, me pones a pensar en la calidad de mi risa y humor, que espero cada día que sea más pura y sin intenciones de humillar a los demás, sino que si me río, que siempre sea con las personas y no simplemente de las personas porque una escena digna de blooper la hemos tenido todos, hasta cuando se nos ha escapado un sonoro pedo cuando no debía ser así según nuestra percepción... cuánto nos afecta, nos estabiliza o nos fortalece, pues ya depende de cada carácter y personalidad.

Saludos y un abrazote para ti, para el doctor Benjamín y para toda la familia que los acompaña. Que Dios los bendiga grandemente 🤗🤗