[ESP-ENG]¿Felices navidades? mmmm Constantes cambios....

in blurt-192372 •  24 days ago 

Prácticamente he estado algo inactivo nuevamente, ocurrieron cosas...

I've practically been inactive again, things happened....

El bajista de una banda al que se supone que les haré un trabajo de community manager había desistido de tocar a última hora por temas de trabajo y ya habían ensayado desde hace bastante tiempo y desistió dos días antes del evento, un evento sencillo de adoración extrema a Jesucristo a través del metal y a su vez forma de cerrar el año, la presentación al final fue acústico, yo insistí para tocar la guitarra acústica, ensayé con ellos y solo me alcanzó aprenderme un solo tema a modo de contingencia, pero el día del evento a los de la agrupación se les olvidó por completo que yo iba a tocar una canción, y no toqué, traje mi guitarra acústica sin querer...

The bass player of a band that I am supposed to do a community manager job for them had given up playing at the last minute due to work issues and they had already rehearsed for quite some time and gave up two days before the event, a simple event of extreme worship to Jesus Christ through metal and at the same time a way to close the year, the presentation at the end was acoustic, I insisted to play the acoustic guitar, I rehearsed with them and I was only enough to learn one song as a contingency, but the day of the event the band completely forgot that I was going to play a song, and I didn't play, I brought my acoustic guitar without wanting to. ..

Como sea, ya está por culminar el año, un año que en su mayoría ha sido vivencias he tenido que vivir solo, estoy en proceso de comenzar a desintoxicarme de los fármacos que tomo para atender mis trastornos de ezquisoide, psicosis y trastornos de ansiedad y de depresión.

Anyway, the year is about to end, a year that has been mostly experiences I have had to live alone, I am in the process of starting to detox from the drugs I take to treat my ezquisoid disorders, psychosis and anxiety disorders and depression.

Tras la muerte de mi madre me ha tocado solo afrontar esos oscuros momentos por que, realmente en mi casa no cuento con nadie a la hora de poder charlar, dialogar, compartir con nadie mis momentos de alegría, tristezas, logros y no creo que realmente a nadie le importe, el guitarrista de una banda que estoy formando ha estado a la orden de hacerme terapia, parece que quiere estudiar psicología y el por su cuenta ha explorado los múltiples trastornos, test psicológicos y ha sido uno de mis compañeros con quien compartir a la hora de ir a los conciertos, otros solo hasta donde puede y casi nadie me ayuda de forma genuina, aunque, esto puede sonar algo tedioso.

After the death of my mother I have had to face these dark moments alone because, in my house I don't really count on anyone to chat, dialogue, share with anyone my moments of joy, sadness, achievements and I don't think anyone really cares, the guitarist of a band that I am forming has been in order to make me therapy, It seems that he wants to study psychology and he has explored on his own the multiple disorders, psychological tests and has been one of my companions to share with when going to concerts, others only as far as they can and almost nobody helps me in a genuine way, although, this may sound a bit tedious.

A modo de paréntesis:

Brackets: _

1 Muchos consideran este tipo de temas como algo sin importancia, alguien que padece algún tipo de trastorno, sea cual sea, o lo normalizan, o lo romantizan como si fuese expectacular sentirse así con un aire de sentirse "únicos" o.O

1 Many consider this type of issue as something unimportant, someone who suffers from some type of disorder, whatever it may be, or they normalize it, or romanticize it as if it were something spectacular to feel this way with an air of feeling “unique”. o.O

2 Desgraciadamente en Venezuela, como tal, no se cuenta con un sistema de salud mental como la figura de manicomio y reclutar personas disfuncional que sea un peligro para la sociedad y así mismos para ser recluídos, como la mayoría de lo que me quedan de familia y amigos no tienen, ni tiempo para mí y sí hubiese perdido toda capacidad de razocinio, estaría en la calle exponiendome al peligro, sí vamos al peor de los casos, un ezquisofrénico como lo es Dorangel (El Comegente), un asesino serial y canibal que fue detenido en el año 98 del siglo XX, actualmente está recluído en una celda aislada en una cárcel, en algún lugar de la región andina venezolana ¿De verdad, la cárcel es un entorno sano para alguien que padece este tipo de patologías?

2 Unfortunately in Venezuela, as such, we do not have a mental health system as the figure of a mental asylum and recruit dysfunctional people who are a danger to society and thus themselves to be secluded, as most of what I have left of family and friends do not have, nor time for me and if I had lost all capacity for reasoning, I would be on the street exposing myself to danger, if we go to the worst case scenario, an ezquisofrénico like Dorangel (El Comegente), a serial killer and cannibal who was arrested in the year 98 of the XX century, is currently confined in an isolated cell in a prison, somewhere in the Venezuelan Andean region _Is prison really a healthy environment for someone who suffers from this type of pathology? _

3 ¡Es detestable que la sociedad nos exiga a las personas que por razones ajenas a nuestra voluntad padecemos de alguna disfuncionalidad "NORMALIDAD" cuando estas mismas condenan con un atísmo como desecho a quienes somos así por una gran ausencia de empatía! ¡Me parece absurdo!

3 It is abhorrent that society demands “NORMALITY” from people who, through no fault of their own, suffer from some kind of dysfunctionality, when they themselves condemn those of us who are like this as waste due to a great absence of empathy! It seems absurd to me!

Y con esto no pretendo justificar malas acciones o tolerar malcriadeces, ¡NO! si no más bien, que la gente no sea ignorante ni déspota.

And with this I do not mean to justify bad actions or to tolerate spoiling, NO! but rather, that people should not be ignorant or despot.

Bien, no me imaginé qué antes de mis cuarenta años iba a quedar más solo qué la "guabayabera", atinaba que por los 60 y después de los 60 años es que iba a estar así, ese panorama ya lo tenía previsto, pero, no a esta edad cuando no tengo la vivencia y experiencia de un adulto mayor, pero como dije por enfermedades ya mencionada en otros artículos me toca ir tomando rol pasivo en la sociedad (es decir, pensión por incapacidad).

Well, I did not imagine that before my forties I was going to be more alone than the “guabayabera”, I thought that by the age of 60 and after 60 I was going to be like that, I had already foreseen that scenario, but not at this age when I do not have the experience of an older adult, but as I said, due to illnesses already mentioned in other articles, I have to take a passive role in society (i.e., disability pension).

...Sin embargo, no todo es gris...

...However, not everything is gray...

Verán, hace como casi 3 semanas, es decir, en los primeros días de Diciembre un día Jueves me tocó ir a la sala de ensayos y de grabaciones donde se está grabando temas nuevos de la banda Jose Gamboa, banda de la cual formo parte de su equipo de trabajo, pasaron las horas y el baterista que es encargado del espacio para el ensayo y de las grabaciones no pudo asistira última hora y abrirnos el espacio para continuar con las grabaciones de los temas, una hora de espera después nos llaman para indicarnos que no podía ir por otros compromisos que le tocó asumir.

You see, almost 3 weeks ago, that is to say, in the first days of December a Thursday I had to go to the rehearsal and recording room where they are recording new songs of the band Jose Gamboa, band of which I am part of his team, the hours passed and the drummer who is in charge of the space for the rehearsal and recordings could not attend last minute and open the space to continue with the recording of the songs, an hour of waiting later they call us to tell us that he could not go because of other commitments that he had to take on.

De regreso a mi casa hago una parada en la estación del Metro de La Hoyada y pasé un momento realmente agradable de, por primera vez después de tiempo, poder disfrutar un poquito de los bellos alumbrados de algunos espacios público del centro de la capital venezolana (Caracas) y quedé encantado.

On my way back home I made a stop at La Hoyada Metro station and had a really nice time, for the first time in a while, to enjoy a little bit of the beautiful lighting of some public spaces in the center of the Venezuelan capital (Caracas) and I was delighted.

Primero atravesé la calle donde se encuentra la Casa de El Libertador en dirección a La Plaza El Venezolano, y por primera vez pude ver el alumbrado navideño que ponen en el cielo de dicha calle, en definitiva, todo un deleite visual.

First I crossed the street where the Casa de El Libertador is located in the direction of the Plaza El Venezolano, and for the first time I could see the Christmas lights that they put in the sky of that street, in short, a visual delight.

IMG_20241212_184421_666.jpg
-Photo take by my Spark20c phone-

Había demasiada gente transitando ahí 😀

There were too many people passing through there 😀.

IMG_20241212_184358_042.jpg
-Photo take by my Spark20c phone-

Aquí esta era una pequeña selfie que me había tomado en el mismo lugar, no me imaginé que había una actividad nocturna interesante ahí, bueno, mejor dicho recién cayendo la noche.

Here this was a small selfie I had taken at the same place, I didn't imagine there was an interesting night activity there, well, better said just falling the night.

IMG_20241212_184709_117.jpg
-Photo take by my Spark20c phone-

Éstas últimas dos fotos que me tomé, fue en La Plaza el Venezolano en el centro de Caracas, habían alumbrados y un pequeño paseo de túnel repleto de luces navideñas, una experiencia visual que te hace olvidar los momentos más desagradables que hayas experimentado en el transcurso del año.

These last two photos I took were in La Plaza el Venezolano in downtown Caracas, there were lights and a small tunnel walkway full of Christmas lights, a visual experience that makes you forget the most unpleasant moments you have experienced during the year.

Inevitablemente sentí algo de nostalgia al recordar los momentos con mis familiares que ya no se van a volver a repetir y un ahnelo de las cosas que yo quería hacer junto a mi madre sí estuviese en vida, solo quería retribuirle la felicidad y el amor que me brindó gracias a su crianza.

Inevitably I felt some nostalgia remembering the moments with my relatives that will not be repeated and a longing for the things I wanted to do with my mother if she were alive, I just wanted to repay her for the happiness and love she gave me thanks to her upbringing.

Pero al final me dije que hoy en día, no puedo contar con nadie, ni con familiares ni pseudo amigos, hoy es así, es mi calvario, siempre fui paciente y estratega, me gusta inventar y renovarme,

But in the end I told myself that today, I can't count on anyone, neither family nor pseudo friends, today is like that, it's my ordeal, I was always patient and strategic, I like to invent and renew myself,

Al final, ¿Qué quiero decir con esto?

In the end, what do I mean by this?

Qué a la larga cada año es una dura batalla que nos toca afrontar con nosotros mismos donde nos llenamos de fortaleza, sabiduría, de hacer un balance de nuestros logros, evaluar nuestros errores, trazar planes para ver sí se puede lograr a mediano o a largo plazo, a parte de que aunque suene muy repetitivo, la de valorar a quienes te acompañan, a tus familiares y amigos que te aman tal como eres tú, de re encontrarnos, de cerrar ciclos e ir dejando los malos tragos del ayer, así que lejos de querer caer en pesimismo, es hora de quererse más a uno mismo, crear armonía a tu paso y ser conciente que no puedes controlar todo lo que ocurrea tu alrededor, cuando tu no eres el responsable de las acciones ajenas.

That in the long run every year is a hard battle that we have to face with ourselves where we fill ourselves with strength, wisdom, to take stock of our achievements, evaluate our mistakes, draw plans to see if it can be achieved in the medium or long term, besides that although it sounds very repetitive, to value those who accompany you, to your family and friends who love you just as you are, to meet again, to close cycles and leave the bad drinks of yesterday, so far from wanting to fall into pessimism, it is time to love yourself more, create harmony in your path and be aware that you can not control everything that happens around you, when you are not responsible for the actions of others.

Salud por el hoy.

Cheers for today.

Paz

peaces

IMG_20241212_184732_208.jpg
-Photo take by my Spark20c phone-

Translate by Deepl translator web

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

Your post after many days is appreciated by blurt users.

Post has received 1 votes in this week. Reward from comment will be credited to your and support your work!(Don't worry if it didn't get your vote right away. The app regenerates its VP.)

You can check posts ranking on https://blurt.pl/en/promo.php

Help dig up good content from the depths of the Blurt network. Support others by voting for content you find valuable regardless of publication date!.

Are you creating something valuable and selling your services? Or maybe you are looking for something for yourself? Feel free to add your ads to blurt market! Help build the exchange platform on blurt: https://blurt.pl/en/market.php.