Are you planning a trip to Prague?

in blurt-192372 •  last month 

462037174_1712615286156752_1032473719280532329_n.jpg

Stai programmando un viaggio a Praga? Questo tour ti permetterà di scoprire una delle città più belle dell'Europa dell'Est in soli 3 giorni. Tira fuori le valigie e non dimenticare di portare delle buone scarpe Praga è la città migliore per un viaggio breve ed economico! Immergiti in una realtà magica dove la storia recente si mescola al fascino bohémien del passato. Orologi, torri, castelli e parchi fanno da sfondo ad una città che non perde mai il suo fascino romantico e il suo mistero. Ti offriamo un tour indimenticabile a Praga della durata di soli 3 giorni, poi tornerai a casa con ricordi indelebili e centinaia di foto stampate. Il tuo viaggio a Praga è iniziato. Una volta raggiunta la tua destinazione, lascia le valigie e dirigiti direttamente verso la Piazza della Città Vecchia dove sarai immerso in un altro momento storico. Secondo noi è uno dei parchi più belli d’Europa. Non sai come organizzare il tuo viaggio a Praga? Lasciati ispirare da questo articolo "Organizzare un viaggio a Praga: guide pratiche e consigli"

Are you planning a trip to Prague? This tour will allow you to discover one of Eastern Europe's most beautiful cities in just 3 days. Get out your suitcases and don't forget to bring good shoes Prague is the best city for a short and inexpensive trip! Immerse yourself in a magical reality where recent history mixes with the bohemian charm of the past. Clocks, towers, castles and parks provide the backdrop for a city that never loses its romantic charm and mystery. We offer you an unforgettable tour of Prague lasting only 3 days, then you will return home with indelible memories and hundreds of printed photos. Your trip to Prague has begun. Once you reach your destination, drop your bags and head straight to the Old Town Square where you will be immersed in another historical moment. In our opinion it is one of the most beautiful parks in Europe. Not sure how to plan your trip to Prague? Get inspired by this article “Planning a trip to Prague: practical guides and tips”

462184809_3981604882115596_9103081277888501987_n.jpg

Per arrivarci, parte la grande porta delle polveri che vi porterà a Celetná, storica via dello shopping dominata da caratteristici edifici in stile barocco e medievale. Preparate la macchina fotografica perché dopo pochi metri vedrete davanti a Týn la famosa chiesa di Nostra Signora che, con la sua torre, rappresenta l'icona di Praga in tutto il mondo. Dall'altro lato della piazza non si può fare a meno di notare una grande folla che ammira il famoso Orologio Astronomico, antico monumento scientifico ricco di simboli e misteri. Oltre a fotografarlo, fermatevi e aspettate: dalle 9 alle 11, Orloj suona musica ogni ora ed è incredibile!

To get there, the great dust gate starts and will take you to Celetná, a historic shopping street dominated by distinctive Baroque and medieval buildings. Get your camera ready because after a few meters you will see in front of Týn the famous Church of Our Lady, which, with its tower, is the icon of Prague throughout the world. On the other side of the square you cannot help but notice a large crowd admiring the famous Astronomical Clock, an ancient scientific monument full of symbols and mysteries. In addition to photographing it, stop and wait: from 9 to 11 a.m., Orloj plays music every hour and it's incredible!

462406037_566874952445780_4010574694385005128_n.jpg

Da non perdere la chiesa di San Nicola (da non confondere con quella di Mala Strana), situata accanto a un piccolo giardino della piazza. Successivamente, vai al Ponte Carlo e fermati a Clementinum. Questo Collegio dei Gesuiti dispone di una grande biblioteca barocca e di una Torre Astronomica da dove si può ammirare l'intero Centro Storico.

Don't miss St. Nicholas Church (not to be confused with Mala Strana), located next to a small garden on the square. Next, go to Charles Bridge and stop at Clementinum. This Jesuit College has a large Baroque library and an Astronomical Tower from where you can see the entire Old Town.

462541023_1483235385962952_8798289095044151490_n.jpg

In lontananza vedrai il bellissimo Ponte Carlo. Questa attraversa la Moldava, il fiume che attraversa Praga, e divide la Città Vecchia dalla Città Piccola (Malá Strana). Se potete, andate a letto la sera, quando le lampade ad olio sono accese e l'atmosfera diventa magica e romantica. Josefov: il quartiere ebraico Il vostro viaggio a Praga può proseguire con la visita al quartiere Josefov. La zona prese il nome dall'imperatore Giuseppe II che decise nel 1781 di debellare la segregazione ebraica; tuttavia, fu solo intorno al 1850 che divenne ufficialmente parte della città. Qui si possono visitare 6 sinagoghe ebraiche: Pinkas (la più famosa, dove sono incisi i nomi degli ebrei sterminati dai nazisti), Maisel, Spagnola (famosa per la sua decorazione moresca che ricorda l'Alhambra e Granada), Klausen e l'Alta Sala.

In the distance you will see the beautiful Charles Bridge. This crosses the Vltava, the river that flows through Prague, and divides the Old Town from the Lesser Town (Malá Strana). If you can, go to bed at night, when the oil lamps are lit and the atmosphere becomes magical and romantic. Josefov: the Jewish Quarter Your trip to Prague can continue with a visit to the Josefov Quarter. The area was named after Emperor Joseph II who decided in 1781 to eradicate Jewish segregation; however, it was only around 1850 that it officially became part of the city. Here you can visit 6 Jewish synagogues: Pinkas (the most famous, where the names of the Jews exterminated by the Nazis are engraved), Maisel, Spanish (famous for its Moorish decoration reminiscent of the Alhambra and Granada), Klausen, and the High Hall.

462542460_511769625081129_6601369025667833076_n.jpg

È possibile visitare una o tutte le sinagoghe con un unico biglietto, valido anche per i cimiteri ebraici. Un articolo a parte riguarda solo la Sinagoga Vecchia-Nuova, uno dei primi edifici gotici di Praga. La città di Praga nacque dalla costruzione dell'edificio nell'XI secolo con il permesso del principe Bořivoj. Dietro le sue mura fu poi costruita la zona della città conosciuta come Hradčany. Potete trascorrere l'intera mattinata visitando il castello, che è il monumento più importante dell'intera Repubblica Ceca. Il tour prevede la visita a diverse attrazioni:

It is possible to visit one or all synagogues with a single ticket, which is also valid for Jewish cemeteries. A separate article concerns only the Old-New Synagogue, one of the earliest Gothic buildings in Prague. The city of Prague grew out of the building's construction in the 11th century with the permission of Prince Bořivoj. Behind its walls the area of the city known as Hradčany was then built. You can spend the entire morning visiting the castle, which is the most important monument in the entire Czech Republic. The tour includes visits to several attractions:

462542563_1247536313259927_3510124654288006137_n.jpg

Cattedrale di S. Vito, dove si trovano la tomba del re Venceslao IV e la corona di bronzo. Sarà il giorno del re di Boemia;
Vicolo d'Oro, una piccola strada caratterizzata da belle case che un tempo ospitavano gli orafi;
primo re;
Basilica e Convento di San Giorgio;
Torre Daliborka, la prigione più famosa della città;
La Torre Nera e la Torre Bianca, adibite a prigioni, e la Torre delle Polveri, un tempo erano laboratori per scienziati.

St. Vitus Cathedral, where King Wenceslas IV's tomb and bronze crown are located. It will be the day of the King of Bohemia;
Golden Lane, a small street characterized by beautiful houses that once housed the goldsmiths;
first king;
Basilica and Convent of St. George;
Daliborka Tower, the city's most famous prison;
Black Tower and White Tower, used as prisons, and Powder Tower, once laboratories for scientists.

462544368_898723921728972_207395018182653102_n.jpg

Per orari e prezzi aggiornati visitate il sito ufficiale. Mentre scendi al castello, fermati a mangiare in uno dei tanti ristoranti nella zona di Malá Strana. Proseguendo lungo il fiume si può raggiungere l'isola di Kampa. Si tratta appunto di un'isola costruita nella Moldava dove l'aria non è lunga, con stradine piene di ristoranti della tradizione gastronomica locale. Se preferisci esplorare direttamente la zona centrale, prosegui fino a St. Nicola sul monte Petřín, lo spazio verde preferito della città.

For updated times and prices, visit the official website. On your way down to the castle, stop to eat at one of the many restaurants in the Malá Strana area. Continuing along the river you can reach Kampa Island. This is precisely an island built into the Vltava River where the air is not long, with narrow streets filled with restaurants of local gastronomic tradition. If you prefer to explore the central area directly, continue to St. Nicholas on Mount Petřín, the city's favorite green space.

462559803_1054274592557911_6704193078368074465_n.jpg

In cima si trova la torre Petřín, raggiungibile a piedi o con la funicolare. Esperienze che vi consigliamo di provare durante il vostro viaggio a Praga. Forse ti starai chiedendo in questo momento com'è questa torre? BENE
e durante l'Esposizione Nazionale a Praga, il Labirinto degli Specchi si trova nelle vicinanze. Da lì, la vista della città è incredibile!

At the top is the Petřín Tower, which can be reached on foot or by funicular. Experiences that we recommend you try during your trip to Prague. You may be wondering right now what does this tower look like? WELL
and during the National Exhibition in Prague, the Mirror Labyrinth is located nearby. From there, the view of the city is incredible!

462184809_3981604882115596_9103081277888501987_n.jpg

Una piccola curiosità: accanto all'ambasciata francese cercate un muro dedicato a John Lennon. Questo angolo poco conosciuto della città, con un lungo muro ricoperto di quadri ispirati alle canzoni dei Beatles e divenuto simbolo di pace e fratellanza: la zona più nuova della città.
Consigliamo di trascorrere l'ultimo giorno del vostro viaggio a Praga visitando i moderni quartieri Nové Město (Città Nuova) e Vyšehrad.

A little curiosity: next to the French Embassy look for a wall dedicated to John Lennon. This little-known corner of the city has a long wall covered with paintings inspired by Beatles songs and has become a symbol of peace and brotherhood: the newest area of the city.
We recommend spending the last day of your trip to Prague visiting the modern Nové Město (New Town) and Vyšehrad districts.

462559803_1054274592557911_6704193078368074465_n.jpg

La nuova città prese il nome perché fu costruita nel 1348 attorno a Piazza Venceslao, il luogo storico dove nel 1989 ebbe inizio la Rivoluzione di Velluto e la caduta della dittatura. Questo è il Museo Nazionale, che possiede una diversificata collezione dell'Opera di Stato, che può essere visitata solo acquistando un biglietto per lo spettacolo. Ritornando alla porta Poudrière che conduce alla Città Vecchia, troverete il Museo del Comunismo. All'interno troverai uno specchio della vita quotidiana a Praga sotto l'ex regime comunista.

The new city got its name because it was built in 1348 around Wenceslas Square, the historic site where the Velvet Revolution and the fall of the dictatorship began in 1989. This is the National Museum, which has a diverse collection of the State Opera, which can only be visited by purchasing a ticket for the performance. Returning to the Poudrière gate leading to the Old City, you will find the Museum of Communism. Inside you will find a mirror of daily life in Prague under the former Communist regime.

462546399_1168628054238396_9100823563091581810_n.jpg

Dall'altro lato, vicino al fiume e non lontano dall'ultima estremità del nostro circuito, si trova la famosa Dance Hall. Pilastro degli edifici moderni della città, fu costruito come stile di danza della famosa coppia Fred Astaire (torre di pietra) e Ginger Rogers (torre di vetro): l'area dell'antica fortezza.
Il vostro viaggio a Praga può concludersi con la visita di una parte poco conosciuta della città: Vyšehrad. Secondo una leggenda fu la prima sede dei re cechi. Si tratta di una vasta area sulla collina dove è possibile visitare la fortezza storica (le rovine del primo sovrano della dinastia boema), la Chiesa dei Santi Pietro e Paolo, il parco e il cimitero. Qui rimangono quasi 600 personaggi del mondo dell'arte, della scienza, della letteratura ma anche della musica, della medicina e del cinema. Per scoprire questa parte insolita di Praga basterà circa un'ora. In questo articolo abbiamo cercato di riassumere e spiegare le tappe principali del vostro prossimo viaggio a Praga di soli 3 giorni. Ma ogni viaggio, al di là delle attrazioni, ha altri aspetti da considerare e pianificare. Per iniziare al meglio senza perdere un minuto nella ricerca di voli, alloggi ed esperienze di vita, contattaci e affidati a noi per organizzare la tua vacanza in questa magica città dell'Est Europa.

On the other side, near the river and not far from the last end of our circuit, is the famous Dance Hall. A pillar of the city's modern buildings, it was built as the dance style of the famous couple Fred Astaire (stone tower) and Ginger Rogers (glass tower): the area of the former fortress.
Your trip to Prague can end with a visit to a little-known part of the city: Vyšehrad. According to legend it was the first seat of Czech kings. It is a large area on the hill where you can visit the historic fortress (the ruins of the first ruler of the Bohemian dynasty), the Church of Saints Peter and Paul, the park and the cemetery. Almost 600 personalities from the world of art, science, literature but also music, medicine and film remain here. Discovering this unusual part of Prague will take only about an hour. In this article we have tried to summarize and explain the main stages of your next trip to Prague of only 3 days. But every trip, beyond the attractions, has other aspects to consider and plan. To get off to the best start without wasting a minute in researching flights, accommodations and living experiences, contact us and trust us to plan your vacation in this magical Eastern European city.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!