Cuerda floja | Tightrope

in blurt-192372 •  21 hours ago  (edited)

cuerda floja.JPG

Fuente/Source

"What a wonderful world", la canción interpretada por Louis Armstrong, nos habla de una celebración de la diversidad y la belleza del mundo que compartimos.

"What a wonderful world", the song performed by Louis Armstrong, tells us about a celebration of the diversity and beauty of the world we share.

Y sí, sin duda alguna el mundo es bello, la vida es bella, todo lo que rodea a los seres vivos es bello y digno de admiración porque tiene esplendor. Cuando escucho esa canción sé que, en su simplicidad, celebra la belleza que existe a nuestro alrededor: los árboles verdes, las rosas rojas, el cielo azul, pero más allá de los paisajes, también menciona algo que a menudo pasamos por alto: el gesto humano realizado con pequeños actos de que incluyan la tolerancia.

And yes, without a doubt the world is beautiful, life is beautiful, everything that surrounds living beings is beautiful and worthy of admiration because it has splendor. When I listen to that song I know that, in its simplicity, it celebrates the beauty that exists around us: the green trees, the red roses, the blue sky, but beyond the landscapes, it also mentions something that we often overlook: the human gesture made with small acts that include tolerance.

Tolerancia...

Como médicos, escuchamos miles de veces la palabra "tolerar", está en nuestro léxico continuo, sobre todo si se relaciona con los grados de dolor. En mi vida profesional he atendido tantos partos, de todo tipo, y una de las palabras que utilizo para conversar con mis pacientes en lo relacionado con el parto y el posparto es justamente esa: la tolerancia.

Tolerance...
As physicians, we hear the word "tolerate" thousands of times; it is in our constant lexicon, especially when it relates to pain levels. In my professional life, I have assisted so many births, of all kinds, and one of the words I use to talk to my patients about birth and postpartum is precisely that: tolerance.

Pero la tolerancia no solo se limita a ese momento en que siempre les digo a mis pacientes que me digan hasta dónde toleran el dolor para poder actuar sin mayores complicaciones... va mucho más allá y, aunque suena sencilla hasta de pronunciar o entender con rapidez, en la práctica encierra una complejidad que puede incluso adaptarse a las situaciones.

But tolerance is not limited to that moment when I always ask my patients to tell me how much they tolerate pain so that I can act without further complications... it goes much further and, although it sounds simple even if it is pronounced or understood quickly, in practice it contains a complexity that can even be adapted to situations.

Fuera del campo de la medicina, hablar de la tolerancia es mencionar la capacidad de aceptar, de convivir con las diferencias, de mirar al otro con respeto incluso cuando no estamos de acuerdo, pero no se trata de estar siempre cómodos ni de renunciar a nuestras propias convicciones, sino de encontrar ese punto donde entendemos que la diversidad es parte esencial de nuestra humanidad.

Outside the field of medicine, talking about tolerance means mentioning the ability to accept, to live with differences, to look at others with respect even when we do not agree, but it is not about always being comfortable or giving up our own convictions, but about finding that point where we understand that diversity is an essential part of our humanity.

En la práctica cotidiana del vivir, la tolerancia nos exige mucho, pero también nos da mucho cuando sabemos equipararla. Nos pide paciencia cuando algo o alguien nos incomoda, nos desafía a escuchar con atención aquello que no compartimos y a buscar el entendimiento en lugar de la confrontación, esto es, quizá, uno de los ejercicios más difíciles del ser humano porque toca nuestras inseguridades, nuestras creencias más arraigadas, y nos enfrenta a la posibilidad de que no siempre llevamos la razón.

In the daily practice of living, tolerance demands a lot from us, but it also gives us a lot when we know how to equate it. It asks us for patience when something or someone makes us uncomfortable, it challenges us to listen carefully to what we do not share and to seek understanding instead of confrontation. This is, perhaps, one of the most difficult exercises for human beings because it touches on our insecurities, our most deeply rooted beliefs, and it confronts us with the possibility that we are not always right.

La tolerancia también es liberadora porque nos quita el peso de querer tener control sobre lo que otros piensan, sienten o hacen, nos permite construir relaciones más genuinas y libres de juicios, donde cada persona puede mostrarse tal y como es. Al practicarla, nos damos cuenta de que nuestras diferencias no nos separan tanto como creemos sino que más bien nos complementan, nos enseñan y nos enriquecen, además, cuando elegimos ser tolerantes, creamos espacios seguros para quienes nos rodean y un entorno tolerante es un lugar donde la gente puede crecer, aprender, equivocarse y ser, en donde las ideas fluyen, los miedos se disipan y las personas se sienten valoradas, no por ajustarse a un molde, sino por lo que son en su esencia.

Tolerance is also liberating because it takes away the burden of wanting to have control over what others think, feel or do, it allows us to build more genuine and judgment-free relationships, where each person can show themselves as they are. By practicing it, we realize that our differences do not separate us as much as we think but rather they complement us, teach us and enrich us. In addition, when we choose to be tolerant, we create safe spaces for those around us and a tolerant environment is a place where people can grow, learn, make mistakes and be, where ideas flow, fears dissipate and people feel valued, not for fitting a mold, but for what they are in their essence.

No siempre es fácil tolerar, no siempre es natural e innato, pero siempre necesario porque al final del día todos queremos lo mismo: ser aceptados, escuchados y respetados en nuestra singularidad, ya que practicar la tolerancia es reconocer que, aunque diferentes, todos compartimos el mismo mundo y es nuestra responsabilidad cuidarlo juntos.

It is not always easy to tolerate, it is not always natural and innate, but it is always necessary because at the end of the day we all want the same thing: to be accepted, listened to and respected in our uniqueness, since practicing tolerance is recognizing that, although different, we all share the same world and it is our responsibility to take care of it together.

Volviendo a la canción de Louis Armstrong, me hace pensar en cómo el mundo puede ser maravilloso no solo por lo que es, sino por cómo elegimos verlo, y ser tolerante implica adoptar esa misma mirada, una que encuentra lo positivo en lo diferente, que aprecia las singularidades de cada persona como si fueran parte de un paisaje diverso y vibrante. Tal como los colores del arcoíris que en la melodía se mencionan, nuestras diferencias son lo que le da riqueza al cuadro completo porque sin ellas el mundo sería monótono y carente de matices.

Going back to Louis Armstrong's song, it makes me think about how the world can be wonderful not only for what it is, but for how we choose to see it, and being tolerant means adopting that same view, one that finds the positive in the different, that appreciates the uniqueness of each person as if they were part of a diverse and vibrant landscape. Just like the colors of the rainbow mentioned in the melody, our differences are what give richness to the whole picture because without them the world would be monotonous and lacking in nuance.

La vida está llena de personas que no piensan como nosotros, que ven las cosas desde perspectivas que quizás nunca comprendamos por completo, pero si podemos detenernos un momento, como la canción nos invita a hacerlo, a mirar a nuestro alrededor con ojos llenos de asombro y gratitud, tal vez podamos encontrar la humanidad incluso en esas diferencias.

Life is full of people who don't think like we do, who see things from perspectives we may never fully understand, but if we can stop for a moment, as the song invites us to do, and look around us with eyes full of wonder and gratitude, perhaps we can find humanity even in those differences.

Sin embargo, no debemos confundir tolerancia con permisividad absoluta porque la primera no implica aceptar comportamientos que atentan contra la dignidad o los derechos de otros y los nuestros, más bien, es un equilibrio entre el respeto y la firmeza, un punto medio que busca la armonía sin sacrificar lo justo ni lo que consideramos correcto.

However, we should not confuse tolerance with absolute permissiveness because the former does not imply accepting behaviors that violate the dignity or rights of others and our own; rather, it is a balance between respect and firmness, a middle ground that seeks harmony without sacrificing what is fair or what we consider correct.

La tolerancia, aunque noble y necesaria, no está exenta de aspectos negativos, como todo en la vida, su valor depende de cómo se aplica, y en ocasiones puede malinterpretarse o llevarnos a escenarios complicados, con solo pensar en sus desventajas no es criticarla, sino entender que, incluso en nuestras virtudes, hay límites que debemos trazar con claridad.

Tolerance, although noble and necessary, is not free of negative aspects, like everything in life, its value depends on how it is applied, and sometimes it can be misinterpreted or lead us to complicated scenarios, just thinking about its disadvantages is not to criticize it, but to understand that, even in our virtues, there are limits that we must draw clearly.

Uno de los principales riesgos de la tolerancia es cuando se confunde con indiferencia porque hay quienes, en nombre de la tolerancia, eligen mirar hacia otro lado frente a injusticias o actitudes que dañan a otros. Ser tolerante no debería significar callar ante el abuso o justificar lo inaceptable, sin embargo, en una sociedad donde muchas veces se valora más la paz superficial que la confrontación necesaria, es fácil caer en esta trampa porque se permite que ciertas conductas nocivas prosperen bajo la idea errónea de que "cada quien tiene derecho a ser como es", sin considerar el impacto que eso pueda tener en la colectividad. Como padre, yo tengo la obligación y el deber de corregir a mis hijos, el deber y la responsabilidad de guiarlos y no dejar que hagan lo que quieran solo porque tengo que ser tolerante con ellos, cuando hay un papel distinto en la paternidad y se llama paciencia: virtud que confundimos con tolerancia en la gran mayoría de situaciones.

One of the main risks of tolerance is when it is confused with indifference because there are those who, in the name of tolerance, choose to look the other way when faced with injustice or attitudes that harm others. Being tolerant should not mean keeping quiet in the face of abuse or justifying the unacceptable. However, in a society where superficial peace is often valued more than necessary confrontation, it is easy to fall into this trap because certain harmful behaviors are allowed to thrive under the mistaken idea that "everyone has the right to be as they are," without considering the impact that this may have on the community. As a parent, I have the obligation and duty to correct my children, the duty and responsibility to guide them and not let them do whatever they want just because I have to be tolerant with them, when there is a different role in parenting and it is called patience: a virtue that we confuse with tolerance in the vast majority of situations.

Otro aspecto problemático es cuando la tolerancia se exige unilateralmente. Vivimos en un mundo donde, a menudo, quienes demandan tolerancia para sí mismos no siempre están dispuestos a ofrecerla a los demás, y esto crea un desequilibrio, una suerte de hipocresía que erosiona el principio mismo de la tolerancia como un intercambio mutuo de respeto, es ahí donde surgen tensiones, resentimientos y divisiones que, en lugar de unirnos, nos alejan aún más, por ejemplo, ser tolerantes en el matrimonio no significa exigir derechos sin ofrecer responsabilidades y una relación de pareja siempre la he relacionado, con el arado de la tierra para sembrar.

Another problematic aspect is when tolerance is demanded unilaterally. We live in a world where, often, those who demand tolerance for themselves are not always willing to offer it to others, and this creates an imbalance, a kind of hypocrisy that erodes the very principle of tolerance as a mutual exchange of respect. This is where tensions, resentments and divisions arise that, instead of uniting us, distance us even further. For example, being tolerant in marriage does not mean demanding rights without offering responsibilities, and I have always related a relationship as a couple to plowing the land to sow.

Como en otras ocasiones lo he contado, mi abuelo me enseñó a manejar un tractor y a arar la tierra con bueyes y siempre me decía que el yugo en los dos animales debe ser igual, debe estar a la misma altura porque si no, sería imposible hacer un trabajo conjunto y equilibrado, aparte de que no sería justo para ninguno de los dos animales que nos están ayudando a producir en la tierra fértil.

As I have told you on other occasions, my grandfather taught me how to drive a tractor and plow the land with oxen and he always told me that the yoke on both animals must be equal, it must be at the same height because if not, it would be impossible to do joint and balanced work, apart from the fact that it would not be fair for either of the two animals that are helping us to produce in the fertile land.

También está el peligro de la tolerancia excesiva, aquella que nos hace perder el sentido crítico porque en el esfuerzo por aceptar y no juzgar, podemos llegar a normalizar comportamientos o ideas que perpetúan desigualdades, ignorancia o daño. Hay momentos en los que la tolerancia debe dar paso a la acción, a decir "esto no está bien" y a trabajar por un cambio, de lo contrario, corremos el riesgo de perpetuar sistemas que no solo nos afectan a nosotros, sino a las generaciones que vienen detrás.

There is also the danger of excessive tolerance, which makes us lose our critical sense because in the effort to accept and not judge, we can end up normalizing behaviors or ideas that perpetuate inequalities, ignorance or harm. There are times when tolerance must give way to action, to saying "this is not right" and working for change, otherwise, we run the risk of perpetuating systems that not only affect us, but also the generations that come after us.

Una tolerancia mal entendida puede ser agotadora e intentar ser siempre comprensivos, siempre pacientes, siempre abiertos, puede desgastarnos emocional y mentalmente porque no todos los entornos son recíprocos y no siempre se recibe el mismo respeto que se ofrece, esto puede llevar a un estrés interno, a la sensación de que dar tanto de uno mismo no siempre vale la pena.

Poorly understood tolerance can be exhausting and trying to always be understanding, always patient, always open, can wear us down emotionally and mentally because not all environments are reciprocal and we do not always receive the same respect that is offered, this can lead to internal stress, to the feeling that giving so much of ourselves is not always worth it.

Pienso que reflexionar sobre los límites de la tolerancia no es rechazarla, sino un constante caminar en una cuerda floja, sino entender que, como todo en la vida, necesita equilibrio. Tolerar no es ceder siempre, no es ignorar el daño ni silenciar la voz de la justicia, sino encontrar el punto en el que aceptamos lo diverso, pero también defendemos lo necesario y es justamente en ese balance que reside su verdadero poder: un poder que no divide, sino que construye, pero siempre con consciencia y responsabilidad.

I think that reflecting on the limits of tolerance is not rejecting it, but rather constantly walking a tightrope, but understanding that, like everything in life, it needs balance. Tolerance is not always giving in, it is not ignoring harm or silencing the voice of justice, but rather finding the point at which we accept diversity, but also defend what is necessary, and it is precisely in that balance that its true power lies: a power that does not divide, but builds, but always with awareness and responsibility.

A fin de cuentas, tolerancia no significa soportar al punto de causarnos daño a nuestra propia salud mental.

Ultimately, tolerance does not mean enduring to the point of causing harm to our own mental health.

separador.png

A quienes leyeron y también a quienes no, tengan un excelente inicio de semana, lleno de paz mental y bendición.

Un abrazo virtual.

To those who read and also to those who didn't, have a great start to the week, full of peace of mind and blessing.
A virtual hug.

—Ezequiel ©

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

Hi Ezequiel,

Me hiciste acordar a una frase que leí hace un par de años atrás, dice:
“Cuando conozco a alguien no me importa si es blanco, negro, judío o musulmán. Me basta con saber que es un ser humano” (Walt Whitman)

Hoy día necesitamos mucha tolerancia, respeto o comprensión hacia nuestro semejante ya que el carácter o personalidad de las personas cada vez está mas alterado por diferentes razones, entre ellas el famoso estrés, de allí que miles se comportan alocadamente jejejeje. Es cierto que no es fácil ponerse en los zapatos de los demás pero se puede mediar para que una situación tenga un final feliz y ambas partes desarrollen mas madurez.

Nos gustó la cancione, no la había escuchado antes, gracias por compartirla.

Muy bueno tu pox reflexivo, gracias por compartirlo.

Saludos a todos por la house, my friend.

Chau.

🐺🐺🐺🐺🐺