Dinner menu: Pork Tom Saep and Pork and Green Bean Stir Fry

in blurt-188398 •  6 hours ago 

Hello, my lovely friends.

Today, I would like to invite you to cook dinner together. Since the weather is changing frequently these days, I will make a menu that has a lot of herbs. I will make it today. I have a bad cough right now. This is the origin of this menu. I want to eat herbs to help reduce my cough. I need to find something hot to drink. Otherwise, I really can't take it.
Let's start by going to the market in the afternoon. I went to buy some food. I went to the market in Trang city. In the afternoon, the market was starting to close. There were only vendors. The market seemed to be a bit prosperous today. I walked around looking for pork at the pork shops. There was hardly any today. Luckily, there was a pork shop. She shouted, "What are you looking for?" So I turned to look. It turned out that the old lady was calling me. So I walked back to the old lady and told her that I was looking for a pork shop. The old lady said that she was packing pork into a crate to take home. It was just right. So I bought 1 kilogram of pork from the old lady. The old lady was very kind. She cut the pork for me as well.

I went to the market and bought another gram of beans for 20 baht. It was quite a big bunch. The fresh vegetable shop is a stall. In this area, it is convenient to store and move things.
I bought curry paste and 2-3 kinds of vegetables to store as provisions for the next meal. After shopping at the fresh market, I continued my journey. My husband went to buy animal feed at a food shop on the railway road. After buying food, we went back to the garden house. Today, I drove past the Or Tor Kor market, a plant market. My husband wanted bags of soil to grow vegetables, so he stopped to buy 10 bags of soil to grow vegetables. After finishing all the tasks, we headed back to the garden house. When I arrived at the garden house, I quickly went into the kitchen to check all the ingredients and put them in boxes to put in the refrigerator. It's time to make dinner. Let's prepare the ingredients, my friends.

สวัสดีค่ะเพื่อนๆที่น่ารักทุกท่าน วันนี้เชิญชวนเพื่อนๆมาทำอาหารมื้อค่ำด้วยกันค่ะ เนื่องจากช่วงนี้อากาศ เปลี่ยนแปลงบ่อยแบบนี้ ฉันจึงทำเมนูที่มีสมุนไพรค่อนข้างเยอะ มาทำในวันนี้ คือตอนนี้ฉันมีอาการไอหนักมาก นี่คือที่มาของเมนูนี้ อยากทานสมุนไพรเผื่อจะช่วยลดอาการไอได้บ้างค่ะ ต้องหาอะไรที่ซดร้อนๆทสนแล้วค่ะ ไม่อย่างนั้นไม่ไหวจริงๆค่ะ
เริ่มจาก การออกไปตลาดเมื่อช่วงบ่าย ออกไปซื้อกับข้าวมาค่ะ ไปตลาดในเมืองตรัง ช่วงบ่ายในตลาดคนเริ่มวายแล้วค่ะ มีแต่แม่ค้า ตลาดจะดูรุ่งๆหน่อยค่ะวันนี้ ฉันเดินหาซื้อเนื้อหมูตามร้านขายหมู แทบไม่มีเลยค่ะวันนี้ โชคดีหน่อยค่ะมีร้านขายหมูอยู่ร้านหนึ่ง เขาส่งเสียงตะโกนเรียกว่าหนูๆกำลังหาอะไรฉันจึงหันไปดูสรุปว่าคุณป้าคนนั้นเรียกฉัน ฉันจึงเดินกลับไปที่คุณป้าและบอกกับคุณป้าว่าฉันกำลังหาร้านขายหมูคุณป้าบอกว่า คุณป้ากำลังเก็บเนื้อหมูใส่ลังเพื่อจะกลับบ้านเป็นอะไรที่พอดีมากๆค่ะฉันจึงซื้อเนื้อหมูจากคุณป้ามา 1 กิโลกรัมคุณป้าใจดีมากๆค่ะคุณป้าตัดเนื้อหมูแถมฉันมาอีกด้วยค่ะ
เดินไปในตลาดซื้อถั่วอีก 1 กรัม ในราคา 20 บาทค่ะ กำใหญ่พอสมควร ร้านผักสด เป็นแผงลอยค่ะ ในบริเวณนี้ เก็บโยกย้ายได้อย่างสะดวก
ฉันซื้อเครื่องแกง และผัก 2-3 อย่าง เพื่อนำไปเก็บไว้เป็นเสบียงมื้อต่อไป เมื่อซื้อของในตลาดสดเสร็จเรียบร้อยฉันก็เดินทางต่อ สามีไปซื้ออาหารสัตว์ที่ร้านขายอาหาร ในบริเวณถนนรถไฟ เมื่อซื้ออาหารเสร็จเรียบร้อย เดินทางกลับบ้านสวนค่ะ วันนี้ขับรถผ่านตลาดอ.ต.กตลาดขายต้นไม้ สามีอยากได้ดินถุงเพื่อไปปลูกผัก สามีจึงแวะซื้อดินมา 10 ถุง เพื่อนำมาขยายผัก เสร็จเรียบร้อย กับภารกิจทุกอย่างจากนั้นมุ่งหน้ากลับบ้านสวนค่ะ เมื่อมาถึงบ้านสวนฉันก็รีบเข้าครัวนำวัตถุดิบทั้งหมดเช็ค ความเรียบร้อยและนำใส่กล่องบรรจุนำเข้าตู้เย็น
ได้เวลาทำเมนูมื้อค่ำกันแล้วค่ะ จัดเตรียมวัตถุดิบด้วยกันค่ะคุณเพื่อนๆ



The flowers in the market are very beautiful. The flower shop also sells sweets here. Rented steamed buns, Thong Yip and Thong Yod, so I took pictures. ❤️👩‍🍳

Ingredients and ingredients

• 300 grams of fatty pork
• 5 cloves of garlic
• 2 stalks of lemongrass
• 5 tomatoes from the garden
• 2 limes
• 1 onion
• 2 limes
• 5 coriander leaves
• 4 dried
• Mint leaves for decoration
• 50 grams of spring onions
• 1 gram of chili
• 4 shallots
• 500 grams of clean water

Prepare the ingredients

ดอกไม้ในตลาดสวยงามมากค่ะ ร้านขายดอกไม้แต่มีขนมหวานขายด้วยค่ะที่นี่ เช่าหมั่นโถว ทองหยิบและทองหยอด ฉันจึงเก็บภาพค่ะ❤️👩‍🍳

วัตถุดิบและส่วนผสม

• เนื้อหมูติดมัน 300 กรัม
• กระเทียม 5 กลีบ
• ตะไคร้ 2 ต้น
• มะเขือเทศ 5 ลูกจากสวน
• มะนาว 2 ลูก
• หอมใหญ่ 1 หัว
• มะนาว 2 ลูก
• ผักชีฝรั่ง 5 ใบ
• ค่ะ 4 แห้ง
• ใบสะระแหน่เพื่อตกแต่ง
• ต้นหอม 50 กรัม
• พริกชี้ฟ้า 1 กรัม
• หอมแดง 4 หัว
• น้ำสะอาด 500 กรัม

จัดเตรียมวัตถุดิบ



Carrying a camera into the garden
Photos taken with a Canon camera

• Let's start with going into the garden first. I took a knife to cut 2-3 lemongrass plants from the garden next to my house.
Then I used a knife to cut the coriander leaves in the pot that I planted.
And spicy fresh chili, lime leaves Then I went to collect the shallots in the pot that I planted in the nursery. And collected the tomatoes that I planted to put in this menu. I enjoy collecting vegetables to make a menu, especially vegetables that I grow myself. Now that I have all the herbs, let's go to the next step.

• Wash the pork and cut it into bite-sized pieces. If you boil the pork, choose pork with fat. It will taste delicious. You will get a fragrant and sweet soup.
Because of the fat of the pork

แบกกล้องเข้าสวน
ภาพถ่ายด้วยกล้อง Canon

• เริ่มจากการเข้าสวนกันก่อนเลยค่ะ ฉันนำมีดไปตัดตะไคร้จากสวนข้างบ้านของฉัน มา 2-3 ต้น
จากนั้นฉันก็ใช้มีดตัด ใบผักชีฝรั่งในกระถางที่ฉันปลูกไว้
และเผ็ดพริกสด ใบมะกรูด จากนั้นก็ไปเก็บต้นหอมในกระถางที่ปลูกไว้ในโรงเพาะชำค่ะ และเก็บมะเขือเทศที่ปลูกไว้มาใส่ในเมนูนี้ด้วยค่ะ ฉันรู้สึกเพลิดเพลินกับการเก็บผักมาทำเมนู โดยเฉพาะผักที่ปลูกเอง เอาล่ะค่ะเมื่อได้สมุนไพรครบแล้วไปขั้นตอนต่อไปด้วยเลยค่ะ

• นำเนื้อหมูล้างให้สะอาดจากนั้นก็นำมาหั่นเป็นชิ้นพอคำ เนื้อหมูถ้านำมาต้มเลือกเนื้อหมูแบบติดมันรสชาติจะอร่อยค่ะ จะได้น้ำแกงที่หอมและหวาน
เพราะความมันของเนื้อหมูออกมาค่ะ



How to make

Place the container on the stove, then turn on the heat to medium heat. Add clean water. Wait until the water boils. Then pound the chili and garlic (pound until crushed) and put them in.

วิธีทำ

นำภาชนะขึ้นบนเตาไฟจากนั้นเปิดไฟใช้ไฟกลาง เติมน้ำสะอาดลงไป รอจนน้ำเดือด จากนั้นตำพริกกับกระเทียม (ตำพอแหลก) ใส่ลงไป

Simmer until the soup boils.

เคี่ยวจนน้ำซุปเดือด


Add the pork gradually and boil for about 20 minutes over medium heat.

ใส่เนื้อหมูลงไปค่ะทยอยใส่เป็นหมด จากนั้นต้มทิ้งไว้ประมาณ 20 นาที โดยใช้ไฟกลาง



When the pork is cooked, add the kaffir lime leaves. Now it's time to enhance the flavor by seasoning with fish sauce, seasoning powder, sugar, salt, and lime juice. Then let it boil again. When the curry paste boils, you will smell the fragrant aroma of the tom zap that is simmering in the pot. You can feel the aroma of herbs wafting throughout the kitchen. The rich soup has a well-rounded flavor, sour, spicy, and salty. This menu is very delicious when you taste it.


เมื่อเนื้อหมูสุกแล้วใส่ใบมะกรูดลงไป มาถึงขั้นตอนเพิ่มความอร่อยด้วยการปรุงรสชาติ ด้วยน้ำปลา ผงปรุงรส น้ำตาล เกลือ และน้ำมะนาว จากนั้นปล่อยให้เดือดอีกครั้ง
เมื่อเครื่องแกงเดือดได้ที่จังหวะนี้จะได้กลิ่นหอมฉุยของต้มแซบค่ะ ที่กำลังเคี่ยวอยู่ในหม้อ รู้สึกได้ถึงกลิ่นของสมุนไพรที่ลอยฟุ้งอยู่ทั่วครัว น้ำซุปที่เข้มข้นรสชาติกลมกล่อมเปรี้ยวเผ็ดเค็มรส เมนูนี้มีรสชาติที่อร่อยมากๆค่ะเมื่อชิมแล้ว



Add the tomatoes along with the shallots and onions and simmer until everything is cooked, then turn off the heat. Sprinkle with the parsley and spring onions.

ใส่มะเขือเทศลงไปพร้อมกับหัวหอมแดงและหอมใหญ่ เคี่ยวจนทุกอย่างสุกจากนั้นปิดเตา โรยด้วยผักชีฝรั่งและต้นหอม



Scoop into a bowl and serve. This menu is a snack, eat with beer for my husband to sit in my zone. I made a spicy curry menu for dinner. Another additional menu

🧄🌶🥦🍄🥬🫑🥦🍄🍆🥕🌶🧄🏃‍♀️🍄🍆🥩🥦

Stir-fried pork with green beans in curry paste

ตักใส่ถ้วยพร้อมเสิร์ฟค่ะ เมนูนี้สืบเป็นกับแกล้ม ทานกับเบียร์ให้สามีนั่งทานโซนฉันทำเมนูแกงเผ็ดเพื่อทานมื้อเย็น อีก 1 เมนูเพิ่มเติมค่ะ

🧄🌶🥦🍄🥬🫑🥦🍄🍆🥕🌶🧄🏃‍♀️🍄🍆🥩🥦

ผัดเครื่องแกงหมูถั่วฝักยาว



This menu is eaten with rice.

Ingredients and components

• Pork 250 grams
• Green beans 150 grams
• Curry paste 40 grams
• Coconut oil 3 tablespoons
• Coconut sugar 1 teaspoon
• Kaffir lime leaves 2-3 leaves
• Seasoning powder 1/2 teaspoon
• Fish sauce 1 teaspoon
• Oyster sauce 2 tablespoons
• Water 3 tablespoons

เมนูนี้ทานคู่กับข้าวสวยค่ะ

วัตถุดิบและส่วนผสม

• เนื้อหมู 250 กรัม
• ถั่วฝักยาว 150 กรัม
• เครื่องแกง 40 กรัม
• น้ำมันมะพร้าว 3 ช้อนโต๊ะ
• น้ำตาลมะพร้าว 1 ช้อนชา
• ใบมะกรูด 2-3 ใบ
• ผงปรุงรส 1/2 ช้อนชา
• น้ำปลา 1 ช้อนชา
• น้ำมันหอย 2 ช้อนโต๊ะ
• น้ำเปล่า 3 ช้อนโต๊ะ



Prepare ingredients

• Start by washing the pork with clean water, then slice it thinly and set aside.

• Soak the yardlong beans in salt water for about 2-3 minutes, then rinse with clean water and slice diagonally as shown in the picture.

• Prepare the kaffir lime leaves and curry paste according to the recipe, along with the seasonings. Measure them according to the recipe. Let's move on to the next step.

How to make

จัดเตรียมวัตถุดิบ

• เริ่มจากการนำเนื้อหมูล้างด้วยน้ำสะอาดจากนั้นก็นำมาหั่นบางๆ พักไว้

• นำถั่วฝักยาวแช่ด้วยน้ำเกลือประมาณ 2-3 นาทีจากนั้นล้างด้วยน้ำสะอาดแล้วเอามาหั่นเฉียงๆตามภาพเลยค่ะ

• นำใบมะกรูดและเครื่องแกงจัดเตรียมไว้ตามสูตรเลยค่ะพร้อมกับเครื่องปรุงนะคะตั๊กตวงตามสูตรเลยค่ะ ไปขั้นตอนอื่นกันต่อค่ะ

วิธีทำ



Start by heating a pan on the electric stove over low heat. Pour in the coconut oil, then add the curry paste. Use a spatula to slowly mix the curry paste, curry, and shrimp paste with the coconut oil until it becomes a single texture. Then add the pork. Add a little water and stir-fry until the pork is cooked, then add the yardlong beans. Reduce the heat a bit. Season with flavoring powder, fish sauce, coconut sugar, and oyster sauce. Use a spatula to stir-fry everything together and wait until everything is cooked, then sprinkle with the kaffir lime leaves. Turn off the stove and serve.

เริ่มจะตั้งกระทะบนเตาไฟฟ้า ใช้ไฟอ่อนนะคะ เทน้ำมันมะพร้าวลงไป จากนั้นตามด้วยเครื่องแกง ใช้ทัพพีก็ค่อย คนเครื่องแกง แกงและกะปิ ให้เข้ากันกับน้ำมันมะพร้าว จนเป็นเนื้อเดียวกัน จากนั้นใส่เนื้อหมูลงไปค่ะ เติมน้ำนิดหน่อย ผัดจนเนื้อหมูสุก ตามด้วยถั่วฝักยาว หรี่ไฟนิดนึงค่ะ ปรุงรสชาติด้วย ผงรสดี น้ำปลา น้ำตาลมะพร้าว และ น้ำมันหอย ใช้ทัพพีผัดทุกอย่างให้เข้ากันรอจนทุกอย่างสุกจากนั้นโรยด้วยใบมะกรูดปิดเตาพร้อมตักเสิร์ฟ



It's done. Does it look delicious, my friends? This stir-fried pork and long beans menu has a well-rounded flavor. The tenderness of the pork and the crispiness of the long beans go together very well.

เสร็จเรียบร้อยค่ะน่าทานไหมคะคุณเพื่อนๆเมนูผัดหมูถั่วฝักยาว รสชาติกลมกล่อมความนุ่มของหมูและความกรอบของถั่วฝักยาวเข้ากันมากค่ะ


How are you, my friends, with the menu for dinner today from Baan Suan? I hope you like this menu. I will present the menu for you to see again. Today, I have to say goodbye. See you again next time. Thank you. 👩‍🍳❤️🙏

เป็นอย่างไรกันบ้างคะคุณเพื่อนๆกับเมนู มื้อค่ำวันนี้ของบ้านสวน หวังว่าเพื่อนๆคงจะชอบเมนูแบบนี้กันนะคะ แล้วฉันจะมานำเสนอเมนูให้เพื่อนๆได้ชมกันอีก
วันนี้ฉันต้องขอตัวลาไปก่อนแล้วพบกันใหม่โอกาสหน้าขอบคุณค่ะ👩‍🍳❤️🙏


Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  
  ·  5 hours ago  ·  

Look like testy 😊❤️

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Curated by abiga554

!r2cornell_curation_banner.png

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Visit our Discord - Visita nuestro Discord