Gatti di Roma: la leggenda della storia... fusa! Il gatto romano è una presenza silenziosa e amorevole per le strade cittadine. Qui troverai alcuni miti interessanti sui gatti
Gatti di Roma: vicoli ricchi di leggende, storia... fusa! Nelle bellissime strade di Roma, tra piazze lastricate e sotto accoglienti alberghi, c'è una presenza silenziosa ma amorevole: i gatti della Città Eterna. Guardie stradali romane
Questi gatti randagi, chiamati "gatti di strada" o "gatti randagi", hanno trovato rifugio nei rifugi per gatti sparsi per la città. Si mescolano sia ai turisti che alla gente del posto, deliziando tutti coloro che li incontrano.
Cats of Rome: the legend of history... purr! The Roman cat is a silent and loving presence on the city streets. Here you will find some interesting myths about cats
Cats of Rome: alleys full of legends, history... purr! In the beautiful streets of Rome, among cobblestone squares and under cozy hotels, there is a silent but loving presence: the cats of the Eternal City. Roman street guards
These stray cats, called “street cats” or “alley cats,” have found refuge in cat shelters scattered around the city. They mingle with both tourists and locals, delighting all who encounter them.
Il simbolo del gatto romano
Ci sono luoghi dove il gatto romano è molto conosciuto. Alcuni dei marchi più popolari includono
Il Foro dei Romani, dove anticamente i gatti si arrampicavano tra le rovine
Il Colosseo, dove si scontrano le antiche mura
Largo di Torre Argentina, è dove si trova il quartiere dei gatti più antico di Roma. Questi gatti diventano una parte importante del tessuto urbano, prova vivente della sua storia millenaria. Gatti e cultura: simbiosi a Roma.
La presenza dei gatti si estende anche al mondo culturale romano.
The symbol of the Roman cat
There are places where the Roman cat is well known. Some of the most popular marks include.
The Forum of the Romans, where in ancient times cats climbed among the ruins
The Colosseum, where the ancient walls collide
Largo di Torre Argentina, is where Rome's oldest cat neighborhood is located. These cats become an important part of the urban fabric, living proof of its thousand-year history. Cats and culture: symbiosis in Rome.
The presence of cats also extends to the Roman cultural world.
In molti parchi e musei è frequente vedere gatti ancora addormentati tra opere d’arte e monumenti. Questi adorabili felini divennero una parte importante della vita quotidiana romana e soggetto di ispirazione per artisti e scrittori.
Miti e leggende: il fascino dei gatti di Roma La storia di Roma è piena di leggende e i gatti non sono diversi. Ne abbiamo raccolti alcuni per voi qui.
La storia del gatto che salvò la vita: Si racconta che un gatto randagio salvò la vita ad un monaco mentre si trovava nei sotterranei della Basilica di San Pietro. Basilica di Pietro. Il monaco stava cercando di raggiungere il luogo oscuro e pericoloso quando il gatto iniziò a mordergli una gamba e lo tirò indietro. Non molto tempo dopo, una caduta improvvisa seppellì il luogo in cui il monaco stava per entrare.
In many parks and museums it is common to see cats still asleep among works of art and monuments. These adorable felines became an important part of Roman daily life and a subject of inspiration for artists and writers.
Myths and legends: the allure of Rome's cats Rome's history is full of legends, and cats are no different. We have collected some of them for you here.
The story of the cat that saved a life: It is said that a stray cat saved the life of a monk while he was in the basement of St. Peter's Basilica. Peter's Basilica. The monk was trying to reach the dark and dangerous place when the cat began to bite his leg and pulled him back. Not long after, a sudden fall buried the place the monk was about to enter.
Si dice che il gatto sia una specie di angelo custode inviato a proteggere il gatto monaco di Via dei Portoghesi: questa leggenda parla di un misterioso gatto nero che si dice viva in Via dei Portoghesi, una strada stretta nel cuore di Roma Si ritiene che un gatto nero porti fortuna a chi lo vede e possa predire il futuro. Molti credono che questo sia un buon segno per tutti quelli che incontri durante una passeggiata serale in questa bellissima strada.
I gatti custodiscono il Pantheon: si dice che il Pantheon, uno dei monumenti più famosi di Roma, sia custodito da un misterioso gatto nero. Questo gatto viene spesso visto vagare tra le colonne del Pantheon e sembra godere della compagnia dei visitatori. Il gatto sarebbe un'incarnazione della dea egiziana Bastet, la dea dei gatti e della domesticità. La sua presenza è considerata un segno di buon auspicio per il Pantheon e i suoi lavoratori.
The cat is said to be a kind of guardian angel sent to protect the monk cat on Via dei Portoghesi.This legend is about a mysterious black cat that is said to live on Via dei Portoghesi, a narrow street in the heart of Rome It is believed that a black cat brings good luck to those who see it and can predict the future. Many believe that this is a good sign for everyone you meet during an evening walk on this beautiful street.
Cats guard the Pantheon: The Pantheon, one of Rome's most famous monuments, is said to be guarded by a mysterious black cat. This cat is often seen wandering among the columns of the Pantheon and seems to enjoy the company of visitors. The cat is said to be an incarnation of the Egyptian goddess Bastet, the goddess of cats and domesticity. Its presence is considered an auspicious sign for the Pantheon and its workers.
La Basilica di Santa Maria in Trastevere: La Basilica di Santa Maria in Trastevere è famosa per la sua bellezza e il suo fascino storico. Una delle leggende più affascinanti legate a questa chiesa riguarda un gatto che, secondo la tradizione, abita all'interno della basilica. Si dice che questo gatto sia uno speciale guardiano spirituale della chiesa. Molti credono che la sua presenza porti benedizioni ai visitatori e sia un segno della protezione di Dio per i gatti nel Santuario di Giulio Cesare: una delle più antiche leggende romane riguarda l'amore di Giulio Cesare per i gatti. Si dice che un grande condottiero romano vide un gatto nero seguirlo nelle sue campagne militari. Questo gatto, secondo la leggenda, ha la capacità di prevedere eventi futuri. La sua presenza al fianco di Cesare durante le famose Idi di marzo avrebbe avvertito il condottiero di un pericolo imminente. Sfortunatamente, la leggenda narra che il gatto non riuscì a salvare Cesare da un terribile disastro, ma la sua storia rimane una parte affascinante della storia romana.
Basilica of Santa Maria in Trastevere: The Basilica of Santa Maria in Trastevere is famous for its beauty and historical charm. One of the most fascinating legends related to this church concerns a cat that, according to tradition, lives inside the basilica. This cat is said to be a special spiritual guardian of the church. Many believe that its presence brings blessings to visitors and is a sign of God's protection for cats in the Shrine of Julius Caesar.One of the oldest Roman legends concerns Julius Caesar's love for cats. It is said that a great Roman leader saw a black cat following him on his military campaigns. This cat, according to legend, has the ability to predict future events. Its presence at Caesar's side during the famous Ides of March allegedly warned the leader of impending danger. Unfortunately, legend has it that the cat failed to save Caesar from a terrible disaster, but its story remains a fascinating part of Roman history.
Roma è anche sede di numerose associazioni e rifugi dedicati alla cura dei gatti randagi. Uno dei più famosi è la Casetta dei Gatti, dove i volontari aiutano a vaccinare i gatti di strada.
Questi sforzi aiutano a mantenere una popolazione felina sana e controllata. Inoltre, a Roma, c'è anche L'Oasi Felina, un'organizzazione no-profit per il benessere dei gatti randagi, che gestisce ricoveri temporanei e si impegna a promuovere la sterilizzazione e la castrazione degli animali. controllare la popolazione felina. Gattamostra, infine, è un'associazione che si occupa di salvataggio, cura e adozione di gatti in difficoltà.
E lo fannoSe vuoi vedere più gatti, alcuni quartieri di Roma sono famosi per la loro abbondanza di gatti.
Rome is also home to numerous associations and shelters dedicated to caring for stray cats. One of the most famous is the Casetta dei Gatti, where volunteers help vaccinate street cats.
These efforts help maintain a healthy and controlled feline population. Also in Rome is L'Oasi Felina, a nonprofit organization for the welfare of stray cats, which runs temporary shelters and works to promote spaying and neutering of animals. control the feline population. Finally, Gattamostra is an association that rescues, cares for and adopts cats in need.
And they doIf you want to see more cats, some neighborhoods in Rome are famous for their abundance of cats.
Tra questi ci sono Monti, Trastevere e Testaccio, tra i preferiti dagli amanti dei gatti. Mentre cammini per queste bellissime strade, probabilmente farai nuovi amici sulle passerelle sul tetto nella parte settentrionale della città, dove un giorno il gatto Balzac scappò. . zero tradito da un velo di ghiaccio sul cornicione, un altro gatto arrivato da poco quando era ancora cucciolo, il terzo in questa casa, e viene premiato con un nome importante: Bel Ami, secondo il romanzo Guy de Maupassant. E sembrava saperlo, per via del tono acuto che si era sempre dato fin da bambino. Particolarità: orecchie grandi, anche all'interno e un buffo ciuffo alla bocca, pelo folto e impermeabile, petto corto per non impigliarsi in piccoli cespugli, fianchi lunghi e zampe larghe e forti. può camminare facilmente nella neve alta. Ma la sua caratteristica è la coda, lunga e folta che, quando dorme, si ricopre su tutto il corpo, come una coperta.
These include Monti, Trastevere and Testaccio, among the favorites of cat lovers. As you walk these beautiful streets, you'll probably make new friends on the rooftop walkways in the northern part of the city, where one day the cat Balzac escaped . zero betrayed by a veil of ice on the ledge, another cat recently arrived when he was still a puppy, the third in this house, and he is rewarded with an important name: Bel Ami, according to the Guy de Maupassant novel. And he seemed to know it, because of the sharp tone he had always given himself since childhood. Peculiarities: big ears, even on the inside and a funny tuft at the mouth, thick waterproof fur, short chest so as not to get caught in small bushes, long hips and wide, strong paws. he can easily walk in deep snow. But its characteristic feature is its tail, which is long and thick and covers its whole body like a blanket when it sleeps.
Chi lo alleva e lo vende dice che il Maine Coon è un buon gatto per tenere i bambini in compagnia degli anziani, perché è socievole, non è mai aggressivo, vede, ama le persone, condivide facilmente la casa con altri gatti, anche con cani. Sebbene i suoi antenati provenissero dalle terre selvagge del Maine e da altri stati dell'America atlantica, non è più veloce del persiano, o più arrabbiato del siamese, è meno aggressivo del soriano o più esigente del Chartreux. Insomma, è un gatto molto carino che farà bella figura a chi inviterete a casa vostra. Almeno questo è quello che ci assicurano i like e gli acquirenti. È il gatto a cui ha dedicato un lungo intervento lo scrittore Gianrico Carofiglio ne La regola dell'equilibrio, ricerca pubblicata da Einaudi nel 2014 e recentemente tornata alla ribalta per il Corriere della Sera. L'avvocato Guido Guerrieri, attore, e una sua giovane collega, Annapaola, stanno cenando. (Pagina 174). Sul divano in pelle invecchiata dorme una bestia che sembra un gatto ma è un gallo.
Those who breed and sell it say the Maine Coon is a good cat for keeping children in the company of the elderly, because it is sociable, never aggressive, sees, loves people, easily shares a home with other cats, even dogs. Although its ancestors came from the wilds of Maine and other Atlantic American states, it is not faster than the Persian, or angrier than the Siamese, it is less aggressive than the tabby or more demanding than the Chartreux. In short, it is a very nice cat that will make a good impression on those you invite to your home. At least that's what the likes and buyers assure us. It is the cat to which the writer Gianrico Carofiglio dedicated a lengthy speech in The Rule of Balance, a research published by Einaudi in 2014 and recently returned to the limelight for Corriere della Sera. Attorney Guido Guerrieri, an actor, and a young colleague of his, Annapaola, are having dinner. (Page 174). On the aged leather sofa sleeps a beast that looks like a cat but is a rooster.
– E quello? – dissi indicando il gatto.
- Ti è piaciuto? È un Maine Coon, una razza americana. I gatti sono un po' grassi. – Un po’ grande è un eufemismo. Va bene, ma non vorrei restare solo. Qual è il suo nome? Mefistofele? - Quando me lo hanno regalato ho pensato a lungo al nome che gli avrei dato, alla fine ho deciso di chiamarlo Gatto. "
Come Audrey Hepburn in Colazione da Tiffany... - Ti dirò il menù...
- What about that one? - I said, pointing to the cat.
- Did you like it? It's a Maine Coon, an American breed. Cats are a little fat. - A little big is an understatement. That's fine, but I wouldn't want to be alone. What is his name? Mephistopheles? - When he was given to me I thought long and hard about what name I would give him, in the end I decided to call him Cat. ”
Like Audrey Hepburn in Breakfast at Tiffany's... - I'll tell you the menu...
– E il gattino mangia? Lasci pecore vive in giro per casa e lui si prende cura di loro? - In effetti, è come un cane. Mangia anche pasta e pizza. E ce n'erano molti. Dove si trova? Seguitemi - disse Annapaola rivolgendosi alla forma di lince che la seguì in cucina, dove prese una lattina di Peroni dal grande frigorifero arancione e ne versò un po' nella ciotola sul pavimento.
- Questa è la tua birra, Cat. La bestia lo leccò avidamente tutto. Quando Bel Ami arrivò nella sua casa di Roma, quando aveva poco più di due mesi, era già in condizioni fisiche pessime: sembrava un grosso gatto e un giorno gli venne un pensiero inquietante: "Sarà così grande, forse 15 chilogrammi, non puoi sollevarlo! La previsione non andò lontano: dopo qualche mese, chi li vide insieme pensò che presto sarebbe stato lui, il gatto, a venire a prenderlo, il padrone di casa, poco famoso, per lui.
- And does the kitten eat? Do you leave live sheep around the house and he takes care of them? - In fact, he is like a dog. He also eats pasta and pizza. And there were many of them. Where is he? Follow me - Annapaola said, turning to the lynx shape that followed her into the kitchen, where she took a can of Peroni from the big orange refrigerator and poured some into the bowl on the floor.
- This is your beer, Cat. The beast greedily licked it all up. When Bel Ami arrived at his home in Rome, when he was a little over two months old, he was already in poor physical condition: he looked like a big cat, and one day a disturbing thought came to him: “He will be so big, maybe 15 kilograms, you can't lift him! The prediction did not go far: after a few months, those who saw them together thought that soon it would be he, the cat, who would come for him, the unfamiliar landlord for him.
alla locanda, scusa, andò a letto e lo mise in camera. Insomma, è subito chiaro che Bel Ami non è un gattone, come tanti altri, ma un gattone come solo la sua squadra può permettersi. Una razza diversa è il Maine Coon, che unisce in due parole il nome di uno dei cinquanta stati americani e il piccolo animale che vive in questi campi e ricorda la storia iniziata con i primi coloni in Inghilterra che arrivarono nel territorio. . la costa orientale del nuovo continente.
La prima nave, nel 1620, fu la Mayflower, con a bordo i Padri Pellegrini che avrebbero trovato il primo insediamento puritano in America. Alla storica nave ne seguirono molte altre, tutte con a bordo branchi di gatti europei che combattevano quotidianamente contro i topi che riempivano la nave. Una volta i gatti nascono inglesi ma cambieranno la storia della loro specie, sparsa nella New Forest
at the inn, sorry, went to bed and put him in the room. In short, it is immediately clear that Bel Ami is not a big cat, like so many others, but a big cat as only his team can afford. A different breed is the Maine Coon, which combines in two words the name of one of America's fifty states and the small animal that lives in these fields and recalls the history that began with the first settlers in England who arrived in the territory . . the east coast of the new continent.
The first ship, in 1620, was the Mayflower, carrying the Pilgrim Fathers who would find the first Puritan settlement in America. The historic ship was followed by many others, all carrying packs of European cats that fought daily against the rats that filled the ship. Once cats were born English but would change the history of their species, scattered across the New Forest
Telegram and Whatsapp