My First Eid'l Fitr Experience But Definitely Not The Last

in blurt-1845409 •  12 days ago 

Assalamualaikum!
Hello!

Today is the Eid Celebration here in the Philippines. This will be my first time celebrating Eid with my family so I was very excited because I can finally celebrate this day with other Muslims in the community. We woke up at 4:30 AM to pray the Fajr (morning) prayer. By 5:30 AM we started preparing ourselves because we will be going to the barangay hall ground where the Khutba (It's a formal occasion for public preaching in Islamic tradition, often delivered by an Imam (religious leader) will be. Though there is a larger place where Khutba is but we prefer the barangay hall ground because it's near our place. As we finished preparing ourselves we didn't go immediately to the said place because it was raining outside. Thankfully when it's almost 6:30 am the rain stopped. We then went to the barangay hall ground. Along the way we meet some people who would also go to the place we headed to. My husband meet some of his friends on the road. While they were busy chatting I on the other hand was very careful with my steps because the road was muddy and slippery. I did wear socks so my feet didn't get dirty eventhough it was muddy. As we arrived to the barangay hall ground there were many people already. It's very hard to find a dry spot but glad that the barangay workers assisted us and lent some of the clean cloth that could cover the ground before we put our prayer mats. Before I seated on my prayer mat I had to removed my socks because it get wet while I was finding a dry spot earlier.

Hoy es la celebración del Eid aquí en Filipinas. Esta será la primera vez que celebre el Eid con mi familia, así que estaba muy emocionado porque por fin puedo celebrar este día con otros musulmanes de la comunidad. Nos despertamos a las 4:30 a. m. para rezar la oración del Fajr (mañana). A las 5:30 AM comenzamos a prepararnos porque iríamos al recinto del salón del barangay donde se realizará el Khutba (es una ocasión formal para la predicación pública en la tradición islámica, a menudo pronunciada por un Imam (líder religioso). Aunque hay un lugar más grande donde se realiza el Khutba, preferimos el recinto del salón del barangay porque está cerca de nuestro lugar. Cuando terminamos de prepararnos, no fuimos inmediatamente a dicho lugar porque estaba lloviendo afuera. Afortunadamente, cuando eran casi las 6:30 am, la lluvia paró. Luego fuimos al recinto del salón del barangay. En el camino nos encontramos con algunas personas que también irían al lugar al que nos dirigimos. Mi esposo se encontró con algunos de sus amigos en el camino. Mientras estaban ocupados charlando, yo, por otro lado, tuve mucho cuidado con mis pasos porque el camino estaba embarrado y resbaladizo. Usé calcetines para que mis pies no se ensuciaran a pesar de que estaba embarrado. Cuando llegamos al recinto del salón del barangay ya había mucha gente. Es muy difícil encontrar un lugar seco, pero me alegro de que el Los trabajadores del barangay nos ayudaron y nos prestaron un paño limpio para cubrir el suelo antes de colocar nuestros tapetes de oración. Antes de sentarme en mi tapete de oración, tuve que quitarme los calcetines porque se mojaron mientras buscaba un lugar seco.

1000003211.jpg

The Khutba didn't started immediately so some were busy chatting with their family and friends. Since I didn't have someone whom I knew on the spot where I was situated I did recite the Takhbeer. Not long after the Imam showed in front of us and started the khutba. The photo above was taken in the middle of the Khutba. The people are very attentive to the preachings of the Imam. The only noise that I could be heard was the kids voices shouting, playing and running at the back. My feet get numb when the Khutba was almost over so I had to stretch it one at a time.

La jutba no empezó de inmediato, así que algunos estaban ocupados charlando con sus familiares y amigos. Como no tenía a nadie conocido cerca, recité el Takhbir. Poco después, el imán apareció frente a nosotros y comenzó la jutba. La foto de arriba fue tomada en medio de la jutba. La gente estaba muy atenta a las prédicas del imán. El único ruido que se oía eran los gritos, juegos y carreras de los niños en la parte de atrás. Se me entumecieron los pies cuando la jutba estaba a punto de terminar, así que tuve que estirarlos uno a uno.

1000003213.jpg

Minutes before the Khutba is indeed the barangay workers and some of the relatives of the barangay chairman started distributing foods and water to everyone. When it ended the people started eating the foods that were being served. The foods served were; chopsuey (Chop Suey is a stir-fried vegetable dish that is cooked with meats such as chicken, etcetera), pancit bihon (this is a stir fried noodles with thinly sliced cabbage, carrots and small sized cut of chicken meat), beef randang (it's made of beef, palapa, fresh turmeric, lemongrass, chili pounded lightly, sugar, coconut milk, kalamansi but some preferred tamarind juice, and lastly the roasted coconut), maja blanca (Maja blanca is a creamy, gelatinous Filipino dessert made primarily from coconut milk) and the yellow rice.

Minutos antes de que se lleve a cabo la Khutba, los trabajadores del barangay y algunos familiares del presidente del barangay comenzaron a distribuir comida y agua a todos. Cuando terminó, la gente empezó a comer la comida que se estaba sirviendo. La comida servida fue: chopsuey (Chop Suey es un plato de verduras salteadas que se cocina con carnes como pollo, etc.), pancit bihon (fideos salteados con repollo en rodajas finas, zanahorias y un trozo pequeño de carne de pollo), beef randang (hecho con carne de res, palapa, cúrcuma fresca, limoncillo, chile ligeramente machacado, azúcar, leche de coco, kalamansi (pero algunos prefirieron jugo de tamarindo) y, por último, coco tostado), maja blanca (Maja blanca es un postre filipino cremoso y gelatinoso hecho principalmente de leche de coco) y arroz amarillo.

1000003216.jpg

While eating I watched some people going home. After eating and setting my plate aside, I looked around. I was getting sad watching that there were some foods that weren't consumed by some people. I only spotted two or three plates that were no food left. Watching the foods I suddenly remembered those young children from Palestine who cries out because they were hungry and there's no food to eat. We're very lucky that we have food in our table but it's a sad reality that not all people learn to appreciate the blessings given to them (sigh). After folding my mat I noticed two women gathering few leftover foods. I think they would gave it to their pet but there were still so many foods left. I also noticed in some plates that the only food consumed were the viands and the rice were left out.

Mientras comía, vi a algunas personas irse a casa. Después de comer, aparté mi plato y miré a mi alrededor. Me entristecía ver que algunas personas no habían consumido algunos alimentos. Solo vi dos o tres platos sin comida. Al observar la comida, de repente recordé a esos niños palestinos que lloraban porque tenían hambre y no había qué comer. Somos muy afortunados de tener comida en nuestra mesa, pero es una triste realidad que no todos aprenden a apreciar las bendiciones que se les dan (suspiro). Después de doblar mi esterilla, noté que dos mujeres recogían algunas sobras de comida. Creo que se las habrían dado a su mascota, pero aún quedaba mucha. También noté que en algunos platos solo se consumieron las viandas y que el arroz quedó afuera.

My husband fetch me and we went home together with his friends. It was a nice feeling celebrating Eid with my fellow Muslim brothers and sisters. The rest of the morning were spent taking a rest and after the noon prayer I get back to bed because I wasn't feeling well. I felt pain in my back and felt that my body is heavy. I didn't know why I suddenly felt this way so I had to asked my husband to apply ointment on my back and he asked me to take a full rest in the afternoon.

Mi esposo me recogió y nos fuimos a casa con sus amigos. Fue una sensación agradable celebrar el Eid con mis hermanos y hermanas musulmanes. Pasé el resto de la mañana descansando y, después de la oración del mediodía, volví a la cama porque no me sentía bien. Sentía dolor de espalda y pesadez en el cuerpo. No sabía por qué me sentía así de repente, así que tuve que pedirle a mi esposo que me aplicara ungüento en la espalda y él me pidió que descansara por completo por la tarde.



1000003220.jpg

fish piaparan

1000003222.jpg

spaghetti

1000003223.jpg

pancit bihon

1000003228.jpg

spaghetti and pancit bihon

1000003225.jpg

yellow rice

Around 4 PM, I heard my husband telling my youngest son to go to his friend's house because he was called but my youngest son hadn't heard him. My eldest son went with my youngest. When they came back they brought foods. There's fish piaparan. A fish dish that it is cooked in coconut milk, turmeric powder, scallions, ginger, shredded coconut, and season it with salt and seasoning granules. There's pancit bihon and spaghetti too. The spaghetti was so creamy and it taste even better because it was cold. I think it was newly removed from the refrigerator. Lastly is the yellow rice and bread. I didn't take photo of the bread though.

Alrededor de las 4 p. m., oí a mi esposo decirle a mi hijo menor que fuera a casa de su amigo porque lo habían llamado, pero mi hijo menor no lo había oído. Mi hijo mayor fue con el menor. Cuando regresaron, trajeron comida. Hay piaparan de pescado. Un plato de pescado que se cocina en leche de coco, cúrcuma en polvo, cebolletas, jengibre, coco rallado y se sazona con sal y condimentos. También hay pancit bihon y espaguetis. Los espaguetis estaban muy cremosos y sabían aún mejor porque estaban fríos. Creo que estaban recién sacados del refrigerador. Por último, el arroz amarillo y el pan. Sin embargo, no le tomé foto al pan.

This was how the day ends today. I felt a little better now but still need some rest so my body will finally feel okay.


Greetings,

1000002241.png

Blog translated using Google Translate

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Curated by abiga554

!r2cornell_curation_banner.png

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Visit our Discord - Visita nuestro Discord

  ·  11 days ago  ·  

Thank you for the support!

Hello @ayesha24! 🎉

Congratulations! Your post has caught the attention of the curator @baiboua from the Blurt LifeStyle community and has received our support. 🌟

We appreciate your contribution to the community and look forward to seeing more of your amazing content! Keep sharing your experiences and inspiring others. 🚀✨

image

  ·  11 days ago  ·  

Thank you so much for the support!