Story of a successful Dairy farmer..

in blurt-1787181 •  9 hours ago 

Hello!!
My dear blurt friends,
I am @samadbro08 from Bangladesh. Today is Thursday ,January 23/2025


Assalamu Alaikum. Ecoer community members, hope everyone is well. Today I will present to you A Story of a successful Dairy farmer. Let's begin.


man-546322_1280.jpg
Source
একটা গ্রামে জনাই নামে এক তরুণ বাস করত। জনাই ছোটবেলা থেকেই প্রকৃতিকে ভালোবাসত, আর তার স্বপ্ন ছিল এমন কিছু করা, যাতে তার নিজের গ্রাম আর পরিবার উপকৃত হয়। তার বাবা ছিলেন একজন কৃষক, কিন্তু জনাই সবসময় চাইত কৃষির পাশাপাশি পশুপালন বা খামারি হিসেবে কিছু নতুন উদ্যোগ নিতে।একটা গ্রামে জনাই নামে এক তরুণ বাস করত। জনাই ছোটবেলা থেকেই প্রকৃতিকে ভালোবাসত, আর তার স্বপ্ন ছিল এমন কিছু করা, যাতে তার নিজের গ্রাম আর পরিবার উপকৃত হয়। তার বাবা ছিলেন একজন কৃষক, কিন্তু জনাই সবসময় চাইত কৃষির পাশাপাশি পশুপালন বা খামারি হিসেবে কিছু নতুন উদ্যোগ নিতে।একটা গ্রামে জনাই নামে এক তরুণ বাস করত। জনাই ছোটবেলা থেকেই প্রকৃতিকে ভালোবাসত, আর তার স্বপ্ন ছিল এমন কিছু করা, যাতে তার নিজের গ্রাম আর পরিবার উপকৃত হয়। তার বাবা ছিলেন একজন কৃষক, কিন্তু জনাই সবসময় চাইত কৃষির পাশাপাশি পশুপালন বা খামারি হিসেবে কিছু নতুন উদ্যোগ নিতে।

In a village, there lived a young man named Janai. Janai loved nature since childhood, and his dream was to do something that would benefit his own village and family. His father was a farmer, but Janai always wanted to take up some new venture as an animal husbandry or rancher in addition to agriculture.In a village, there lived a young man named Janai. Janai loved nature since childhood, and his dream was to do something that would benefit his own village and family. His father was a farmer, but Janai always wanted to take up some new venture as an animal husbandry or rancher in addition to agriculture.In a village, there lived a young man named Janai. Janai loved nature since childhood, and his dream was to do something that would benefit his own village and family. His father was a farmer, but Janai always wanted to take up some new venture as an animal husbandry or rancher in addition to agriculture.

cow-961790_1280.jpg
Source

একদিন বাজারে গিয়ে জনাই দেখল, দুধের দাম দিন দিন বাড়ছে, কিন্তু গ্রামের গরুর সংখ্যা কম। তার মনে হলো, গরু পালন করলে শুধু দুধই পাওয়া যাবে না, সার, জ্বালানি, এবং বাছুর থেকেও উপার্জন করা সম্ভব। তখন থেকেই তার মাথায় খামার করার পরিকল্পনা গেঁথে যায়। সে তার জমি বিক্রি না করে, জমির একাংশে গরুর খামার করার সিদ্ধান্ত নেয়। প্রথমদিকে তার পরিবার একটু দ্বিধায় ছিল, কারণ তারা কখনো এ পথে যায়নি। কিন্তু জনাই ধৈর্য ধরে তাদের বোঝাল।একদিন বাজারে গিয়ে জনাই দেখল, দুধের দাম দিন দিন বাড়ছে, কিন্তু গ্রামের গরুর সংখ্যা কম। তার মনে হলো, গরু পালন করলে শুধু দুধই পাওয়া যাবে না, সার, জ্বালানি, এবং বাছুর থেকেও উপার্জন করা সম্ভব। তখন থেকেই তার মাথায় খামার করার পরিকল্পনা গেঁথে যায়। সে তার জমি বিক্রি না করে, জমির একাংশে গরুর খামার করার সিদ্ধান্ত নেয়। প্রথমদিকে তার পরিবার একটু দ্বিধায় ছিল, কারণ তারা কখনো এ পথে যায়নি। কিন্তু জনাই ধৈর্য ধরে তাদের বোঝাল।একদিন বাজারে গিয়ে জনাই দেখল, দুধের দাম দিন দিন বাড়ছে, কিন্তু গ্রামের গরুর সংখ্যা কম। তার মনে হলো, গরু পালন করলে শুধু দুধই পাওয়া যাবে না, সার, জ্বালানি, এবং বাছুর থেকেও উপার্জন করা সম্ভব। তখন থেকেই তার মাথায় খামার করার পরিকল্পনা গেঁথে যায়। সে তার জমি বিক্রি না করে, জমির একাংশে গরুর খামার করার সিদ্ধান্ত নেয়। প্রথমদিকে তার পরিবার একটু দ্বিধায় ছিল, কারণ তারা কখনো এ পথে যায়নি। কিন্তু জনাই ধৈর্য ধরে তাদের বোঝাল।

One day, while going to the market, Janai saw that the price of milk was increasing day by day, but the number of cows in the village was small. He thought that raising cows would not only provide milk, but also provide income from fertilizer, fuel, and calves. From then on, the plan to start a farm was firmly established in his mind. Instead of selling his land, he decided to set up a cattle farm on a part of the land. Initially, his family was a little hesitant, because they had never gone this route. But Janai patiently convinced them.One day, while going to the market, Janai saw that the price of milk was increasing day by day, but the number of cows in the village was small. He thought that raising cows would not only provide milk, but also provide income from fertilizer, fuel, and calves. From then on, the plan to start a farm was firmly established in his mind. Instead of selling his land, he decided to set up a cattle farm on a part of the land. Initially, his family was a little hesitant, because they had never gone this route. But Janai patiently convinced them.One day, while going to the market, Janai saw that the price of milk was increasing day by day, but the number of cows in the village was small. He thought that raising cows would not only provide milk, but also provide income from fertilizer, fuel, and calves. From then on, the plan to start a farm was firmly established in his mind. Instead of selling his land, he decided to set up a cattle farm on a part of the land. Initially, his family was a little hesitant, because they had never gone this route. But Janai patiently convinced them.

cows-2641195_1280.jpg
Source

জনাই প্রথমে তিনটি গরু কিনল। গরুর খাবারের জন্য নিজের জমিতে ঘাস ও খড় চাষ শুরু করল। প্রথম কয়েক মাস খুবই চ্যালেঞ্জিং ছিল। অনেকবার রোগে গরু অসুস্থ হয়ে পড়ত, কিন্তু সে প্রতিদিন নতুন কিছু শিখত—ভ্যাকসিন দেওয়া, সঠিক খাবার দেওয়া, ও গরুর যত্ন নেওয়া। ধীরে ধীরে তার খামার লাভজনক হতে শুরু করল। গ্রামের মানুষজন তার কাছ থেকে দুধ কিনতে শুরু করল, কারণ তার গরুর দুধ খাঁটি ও পুষ্টিকর ছিল। জনাই তখন দুধ বিক্রি ছাড়াও গোবর দিয়ে জৈব সার তৈরি করে বিক্রি করত।জনাই প্রথমে তিনটি গরু কিনল। গরুর খাবারের জন্য নিজের জমিতে ঘাস ও খড় চাষ শুরু করল। প্রথম কয়েক মাস খুবই চ্যালেঞ্জিং ছিল। অনেকবার রোগে গরু অসুস্থ হয়ে পড়ত, কিন্তু সে প্রতিদিন নতুন কিছু শিখত—ভ্যাকসিন দেওয়া, সঠিক খাবার দেওয়া, ও গরুর যত্ন নেওয়া। ধীরে ধীরে তার খামার লাভজনক হতে শুরু করল। গ্রামের মানুষজন তার কাছ থেকে দুধ কিনতে শুরু করল, কারণ তার গরুর দুধ খাঁটি ও পুষ্টিকর ছিল। জনাই তখন দুধ বিক্রি ছাড়াও গোবর দিয়ে জৈব সার তৈরি করে বিক্রি করত।জনাই প্রথমে তিনটি গরু কিনল। গরুর খাবারের জন্য নিজের জমিতে ঘাস ও খড় চাষ শুরু করল। প্রথম কয়েক মাস খুবই চ্যালেঞ্জিং ছিল। অনেকবার রোগে গরু অসুস্থ হয়ে পড়ত, কিন্তু সে প্রতিদিন নতুন কিছু শিখত—ভ্যাকসিন দেওয়া, সঠিক খাবার দেওয়া, ও গরুর যত্ন নেওয়া। ধীরে ধীরে তার খামার লাভজনক হতে শুরু করল। গ্রামের মানুষজন তার কাছ থেকে দুধ কিনতে শুরু করল, কারণ তার গরুর দুধ খাঁটি ও পুষ্টিকর ছিল। জনাই তখন দুধ বিক্রি ছাড়াও গোবর দিয়ে জৈব সার তৈরি করে বিক্রি করত।

Janai first bought three cows. He started cultivating grass and hay on his land to feed the cows. The first few months were very challenging. The cows would fall ill many times, but he learned something new every day—vaccinating, feeding them the right food, and taking care of the cows. Gradually, his farm started to become profitable. People in the village started buying milk from him because his cow's milk was pure and nutritious. Janai used to make organic fertilizer from cow dung and sell it in addition to selling milk.Janai first bought three cows. He started cultivating grass and hay on his land to feed the cows. The first few months were very challenging. The cows would fall ill many times, but he learned something new every day—vaccinating, feeding them the right food, and taking care of the cows. Gradually, his farm started to become profitable. People in the village started buying milk from him because his cow's milk was pure and nutritious. Janai used to make organic fertilizer from cow dung and sell it in addition to selling milk.Janai first bought three cows. He started cultivating grass and hay on his land to feed the cows. The first few months were very challenging. The cows would fall ill many times, but he learned something new every day—vaccinating, feeding them the right food, and taking care of the cows. Gradually, his farm started to become profitable. People in the village started buying milk from him because his cow's milk was pure and nutritious. Janai used to make organic fertilizer from cow dung and sell it in addition to selling milk.

cattle-63729_1280.jpg
Source

একদিন খামারে এক গরু খুব অসুস্থ হয়ে পড়ল। সে কাছের পশু-চিকিৎসকের সঙ্গে যোগাযোগ করল, কিন্তু চিকিৎসা সঠিক সময়ে পৌঁছায়নি। গরুটি মারা যাওয়ায় তার মন ভেঙে গেল। কিন্তু এই ঘটনাই তাকে আরও সচেতন করল। সে নিজেই পশুপালনের বিষয়ে বই পড়ে এবং প্রশিক্ষণ নিয়ে দক্ষ হয়ে উঠল। জনাই তার খামার বড় করতে শুরু করল। গরুর সংখ্যা পাঁচ থেকে দশে পৌঁছাল। গ্রামের আরও কিছু বেকার যুবক তার সঙ্গে যোগ দিল। তারা দলবদ্ধভাবে কাজ করতে লাগল।একদিন খামারে এক গরু খুব অসুস্থ হয়ে পড়ল। সে কাছের পশু-চিকিৎসকের সঙ্গে যোগাযোগ করল, কিন্তু চিকিৎসা সঠিক সময়ে পৌঁছায়নি। গরুটি মারা যাওয়ায় তার মন ভেঙে গেল। কিন্তু এই ঘটনাই তাকে আরও সচেতন করল। সে নিজেই পশুপালনের বিষয়ে বই পড়ে এবং প্রশিক্ষণ নিয়ে দক্ষ হয়ে উঠল। জনাই তার খামার বড় করতে শুরু করল। গরুর সংখ্যা পাঁচ থেকে দশে পৌঁছাল। গ্রামের আরও কিছু বেকার যুবক তার সঙ্গে যোগ দিল। তারা দলবদ্ধভাবে কাজ করতে লাগল।একদিন খামারে এক গরু খুব অসুস্থ হয়ে পড়ল। সে কাছের পশু-চিকিৎসকের সঙ্গে যোগাযোগ করল, কিন্তু চিকিৎসা সঠিক সময়ে পৌঁছায়নি। গরুটি মারা যাওয়ায় তার মন ভেঙে গেল। কিন্তু এই ঘটনাই তাকে আরও সচেতন করল। সে নিজেই পশুপালনের বিষয়ে বই পড়ে এবং প্রশিক্ষণ নিয়ে দক্ষ হয়ে উঠল। জনাই তার খামার বড় করতে শুরু করল। গরুর সংখ্যা পাঁচ থেকে দশে পৌঁছাল। গ্রামের আরও কিছু বেকার যুবক তার সঙ্গে যোগ দিল। তারা দলবদ্ধভাবে কাজ করতে লাগল।একদিন খামারে এক গরু খুব অসুস্থ হয়ে পড়ল। সে কাছের পশু-চিকিৎসকের সঙ্গে যোগাযোগ করল, কিন্তু চিকিৎসা সঠিক সময়ে পৌঁছায়নি। গরুটি মারা যাওয়ায় তার মন ভেঙে গেল। কিন্তু এই ঘটনাই তাকে আরও সচেতন করল। সে নিজেই পশুপালনের বিষয়ে বই পড়ে এবং প্রশিক্ষণ নিয়ে দক্ষ হয়ে উঠল। জনাই তার খামার বড় করতে শুরু করল। গরুর সংখ্যা পাঁচ থেকে দশে পৌঁছাল। গ্রামের আরও কিছু বেকার যুবক তার সঙ্গে যোগ দিল। তারা দলবদ্ধভাবে কাজ করতে লাগল।

One day, a cow fell very sick on the farm. He contacted the nearest veterinarian, but the treatment did not reach him in time. He was heartbroken when the cow died. But this incident made him more aware. He himself read books on animal husbandry and became skilled with training. Janai started expanding his farm. The number of cows increased from five to ten. Some other unemployed youths of the village joined him. They started working in groups.One day, a cow fell very sick on the farm. He contacted the nearest veterinarian, but the treatment did not reach him in time. He was heartbroken when the cow died. But this incident made him more aware. He himself read books on animal husbandry and became skilled with training. Janai started expanding his farm. The number of cows increased from five to ten. Some other unemployed youths of the village joined him. They started working in groups.One day, a cow fell very sick on the farm. He contacted the nearest veterinarian, but the treatment did not reach him in time. He was heartbroken when the cow died. But this incident made him more aware. He himself read books on animal husbandry and became skilled with training. Janai started expanding his farm. The number of cows increased from five to ten. Some other unemployed youths of the village joined him. They started working in groups.One day, a cow fell very sick on the farm. He contacted the nearest veterinarian, but the treatment did not reach him in time. He was heartbroken when the cow died. But this incident made him more aware. He himself read books on animal husbandry and became skilled with training. Janai started expanding his farm. The number of cows increased from five to ten. Some other unemployed youths of the village joined him. They started working in groups.

cows-eating-lush-grass-green-field-front-fuji-mountain-japan_335224-36.webp

জনাই এখন শুধু একজন খামারি নয়, গ্রামের জন্য একজন উদাহরণ হয়ে উঠেছে। সে একটি ছোট গরুর দুধ প্রক্রিয়াকরণ ইউনিট স্থাপন করল, যেখানে দুধ থেকে দই, মাখন, এবং ঘি তৈরি করা শুরু করল। তার তৈরি পণ্য গ্রাম ছাড়িয়ে শহরেও জনপ্রিয় হয়ে উঠল। আজ জনাই শুধু নিজের নয়, পুরো গ্রামের অর্থনৈতিক উন্নয়নের কারণ হয়ে উঠেছে। সে প্রমাণ করেছে, সাহস আর পরিশ্রম দিয়ে স্বপ্ন পূরণ করা সম্ভব। তার খামার এখন সবার কাছে “জনাই ডেইরি ফার্ম” নামে পরিচিত।জনাই এখন শুধু একজন খামারি নয়, গ্রামের জন্য একজন উদাহরণ হয়ে উঠেছে। সে একটি ছোট গরুর দুধ প্রক্রিয়াকরণ ইউনিট স্থাপন করল, যেখানে দুধ থেকে দই, মাখন, এবং ঘি তৈরি করা শুরু করল। তার তৈরি পণ্য গ্রাম ছাড়িয়ে শহরেও জনপ্রিয় হয়ে উঠল। আজ জনাই শুধু নিজের নয়, পুরো গ্রামের অর্থনৈতিক উন্নয়নের কারণ হয়ে উঠেছে। সে প্রমাণ করেছে, সাহস আর পরিশ্রম দিয়ে স্বপ্ন পূরণ করা সম্ভব। তার খামার এখন সবার কাছে “জনাই ডেইরি ফার্ম” নামে পরিচিত।জনাই এখন শুধু একজন খামারি নয়, গ্রামের জন্য একজন উদাহরণ হয়ে উঠেছে। সে একটি ছোট গরুর দুধ প্রক্রিয়াকরণ ইউনিট স্থাপন করল, যেখানে দুধ থেকে দই, মাখন, এবং ঘি তৈরি করা শুরু করল। তার তৈরি পণ্য গ্রাম ছাড়িয়ে শহরেও জনপ্রিয় হয়ে উঠল। আজ জনাই শুধু নিজের নয়, পুরো গ্রামের অর্থনৈতিক উন্নয়নের কারণ হয়ে উঠেছে। সে প্রমাণ করেছে, সাহস আর পরিশ্রম দিয়ে স্বপ্ন পূরণ করা সম্ভব। তার খামার এখন সবার কাছে “জনাই ডেইরি ফার্ম” নামে পরিচিত।

John is now an example for the village, not just a yeast. He established a small cow's milk processing unit, where yogurt, butter, and ghee began to be made from milk. The products made by it became popular in the city and became popular in the city. Today, John has become the cause of economic development of the whole village, not just itself. He has proved that it is possible to fulfill dreams with courage and hard work. His farm is now known to everyone as "Johni Dairy Farm".John is now an example for the village, not just a yeast. He established a small cow's milk processing unit, where yogurt, butter, and ghee began to be made from milk. The products made by it became popular in the city and became popular in the city. Today, John has become the cause of economic development of the whole village, not just itself. He has proved that it is possible to fulfill dreams with courage and hard work. His farm is now known to everyone as "Johni Dairy Farm".John is now an example for the village, not just a yeast. He established a small cow's milk processing unit, where yogurt, butter, and ghee began to be made from milk. The products made by it became popular in the city and became popular in the city. Today, John has become the cause of economic development of the whole village, not just itself. He has proved that it is possible to fulfill dreams with courage and hard work. His farm is now known to everyone as "Johni Dairy Farm".


Picture of myself

আমার নাম মোঃ আব্দুস সামাদ। আমি একজন বাংলাদেশী। আমার জেলার নাম মেহেরপুর এবং থানা গাংনী। ইউনিয়ন ষোল টাকা। আমার গ্রামের নাম জুগিরগোফা। বর্তমানে আমার পরিবারে চারজন। বিশেষ করে আমরা বাবা-মায়ের দুই ভাই। আমি পরিবারের বড় ছেলে। আমার শিক্ষাগত যোগ্যতা হল আমি বাংলা বিভাগের অনার্স ৪র্থ বর্ষের ছাত্র। আমার কলেজের নাম গাংনী সরকারি কলেজ।


My name is Md. Abdus Samad. I am a Bangladeshi. My district name is Meherpur and Thana Gangni. Union sixteen taka. My village name is Jugirgofa. Currently there are four people in my family. Especially we are two brothers of parents. I am the eldest son of the family. My educational qualification is I am an honors 4th year student of Bengali department. My college name is Gangni Government College.

Follow Our Social Media

Twitter
Facebook
YouTube
Reddit

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!