[ESP-ENG] Reduciendo la dosis de mis tratamientos (logro)

in blurt-1683810 •  10 days ago 

Image make by Canva

Hoy tuve consulta con mi médico tratante de psiquiatría, en vista que ya cumplí tres años bajo tratamiento ya me comenzó a bajar la dosis de otros medicamentos, ya me había comenzado a disminuir las risperidona en gota y ahora me comenzó a reducir el trítico en pastillas la cual es para la depresión, es decir... sigo tomando la misma dosis pero ahora va a ser un día sí y un día no y de ahí se determinará en base a mi voluntad en poner de mi parte para qué me eliminen de por vida este tratamiento.

Today I had a consultation with my psychiatry doctor, since I have been under treatment for three years and he started to lower the dosage of other medications, he had already started to reduce the risperidone in gout and now he started to reduce the tritide in pills which is for depression, that is... I continue taking the same dosage but now it will be every other day and then it will be determined based on my will to do my part to eliminate this treatment for life.

Por otro lado ya comenzaron a disminuir mi dosis de las pastillas de Alprazolam que me ayuda a mantener el sueño y un proceso de desintoxicación de este tratamiento tan pesado para que mi cuerpo se vaya reajustando eliminando este tipo de sustancias que logran mantener mis estados de ánimos y de sueño u_u ya que esta pastilla produce adicción y es peligrosa sí se suministra con una fuerte dosis que te puede llevar a un coma o la muerte y sí dejas de tomarla drásticamente te comienza a dar síndrome de abstinencia (ya que es un psicotrópico).

On the other hand, they have already started to reduce my dose of Alprazolam pills that help me to maintain my sleep and a process of detoxification of this heavy treatment so that my body can readjust by eliminating this type of substances that manage to maintain my moods and sleep u_u since this pill produces addiction and is dangerous if given with a strong dose that can lead you to a coma or death and if you stop taking it drastically you start to get withdrawal symptoms (since it is a psychotropic).

En ese sentido son muy buenas noticias que me han hecho sentir bien para ir reintegrandome poco a poco para no depender mucho de los medicamentos.

In that sense, this is very good news that has made me feel good about reintegrating little by little so as not to depend too much on medication.

Este año por otro lado fue de mucha dicha cuando en el marco del Día Regional del Rock Nacional de Venezuela me lograron otorgar un reconocimiento del Consejo Municipal de Caracas por mis labores periodísticas en materia cultural como prensa especializada en rock y metal.

This year, on the other hand, I was very happy when, within the framework of the Regional Day of National Rock in Venezuela, I was awarded a recognition from the Municipal Council of Caracas for my journalistic work in cultural matters as a press specialized in rock and metal.

A parte, desde qué comencé a reunirme con el movimiento de rock cristiano La Rocka (De carácter evangélico-metodista) me ha servido de mucha ayuda tras la ausencia de mi madre de este plano terrenal a comenzar a sentir poco a poco tranquilidad junto con los amigos, proyectos de bandas que estamos conformando dentro de dicha congregación de metal cristiano, mayor tranquilidad, ímpetud donde de verdad valoran mi forma de ser, con quienes puedo conversar abiertamente y de mi familiar de quién le mencioné en otra publicación que pese a ser alguien atípico se ha comportado bastante bien sobre mi actual situación ayudandome con gastos por estar fuera del pago de nómina del área donde yo trabajo.

Besides, since I began to meet with the Christian rock movement La Rocka (Evangelical-Methodist) has helped me a lot after the absence of my mother from this earthly plane to begin to feel little by little tranquility along with friends, band projects that we are forming within the congregation of Christian metal, I feel more peace of mind, more impetus where they really value my way of being, with whom I can talk openly and my family member who I mentioned in another publication that despite being someone atypical has behaved quite well about my current situation helping me with expenses for being out of the payroll of the area where I work.

También el problema es que con todo estos medicamentos siento que también me hacen quedar en un estado de aletargamiento, como medio sedado y francamente ahí necesito apoyo psicológico pero mi médico tratante no me ha vuelto a dar cita :( ya que con ello es importante para continuar con mis pasos de superar la dependencia de mis tratamientos para superficialmente sentirme bien y salir de la depresión.

Also the problem is that with all these medications I feel that they also make me become in a state of lethargy, like half sedated and frankly there I need psychological support but my treating doctor has not given me an appointment again :( since it is important to continue with my steps to overcome the dependence on my treatments to superficially feel good and get out of depression.

De algo que no me puedo salvar es de mi incapacidad por que ya no soy una persona funcional comenzando así a manejar roles pasivos en la sociedad.

One thing I cannot save myself from is my incapacity because I am no longer a functional person, thus beginning to manage passive roles in society.

¿Por qué estoy hablando poco a poco de este transitar?

**Why am I talking little by little about this transit?

Por qué es un tema prácticamente tabú en la que se sufre bastante en silencio y una gran falta de concientización sobre trastornos de la personalidad, la inmediatez que dispara la dopamina estando expectantea las redes sociales que producen situaciones de estres, ansiedad y depresión y para peor la gente en su grandielocuencia ignorancia total te quieren culpabilizar de tu estado de ánimo cuando las industrias alimenticias te suministran veneno para el cuerpo, exigencias laborales que te hacen sentir infelices ignorando por completo que una sociedad como la japonesa en base a su fuerte dinámica es uno de los países con mayor índice de suicidio en todo el mundo.

Why is it practically a taboo subject in which you suffer a lot in silence and a great lack of awareness about personality disorders, the immediacy that triggers dopamine being expectantea social networks that produce stressful situations, anxiety and depression and to make matters worse, people in their grandiose ignorance want to blame you for your state of mind when the food industries supply you with poison for the body, work demands that make you feel unhappy completely ignoring that a society like the Japanese based on its strong dynamics is one of the countries with the highest suicide rate in the world.

La felicidad es un estado de ánimo cuando te sientes realizado contigo mismo al menos que tu cuerpo por ejemplo no produzca serotonina que es la responsable estimular tu felicidad mediante logros recompensados en base al constructo social, ya sea compartida de forma colectiva o por algo individual.

Happiness is a state of mind when you feel fulfilled with yourself unless your body for example does not produce serotonin which is responsible for stimulating your happiness through achievements rewarded on the basis of the social construct, whether shared collectively or on an individual basis.

-translate english by Deepl translator web

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!