Hello everyone
Once we departed from the vibrant atmosphere of "Lard Long Lae," a tranquil 20-minute drive led us to the sacred grounds of Suwannakhuha Temple. The significance of this temple stretched beyond its physical beauty, as it held a personal connection for my husband and me. Two years ago, we visited for the first time, offering prayers and seeking blessings.
Now, finding ourselves back at Suwannakhuha Temple, it wasn't solely driven by spiritual motives. Instead, the desire to share a unique experience with my husband's two nieces propelled our return. Their curiosity was piqued by the prospect of encountering the mischievous monkeys that had left a lasting impression on us during our previous visit.
Recalling our trip from the year before, we reminisced about the abundance of monkeys eagerly awaiting treats from tourists. The lively interactions between the creatures and visitors painted a vivid picture of the temple grounds. In stark contrast, our initial visit two years ago had been marked by a serene ambiance, with only a handful of tourists present.
Considering this stark contrast, we anticipated that Suwannakhuha Temple remained an ideal spot for observing monkeys in their element. The prospect of introducing my husband's nieces to this unique blend of spirituality and wildlife added an exciting twist to our return to this sacred site. As we approached the temple, the air was filled with a sense of anticipation, bridging the past and the present in our quest for both spiritual solace and playful primate encounters.
Arriving at Suwannakhuha Temple, the parking area was a bustling scene with numerous tour vans neatly lined up. The once serene ambiance seemed transformed, now teeming with shops selling an array of goodies – from food and drinks to souvenirs, including special treats for the resident monkeys. The transformation in just two years was palpable.
As we approached the entrance, memories of our previous visit flooded back. Two years ago, each person would grab a bag of monkey food before stepping into the fenced area designed to keep the monkeys within. However, as we crossed into the monkey enclosure this time, an unexpected sight awaited us – not a single monkey in sight.
It was a stark contrast from our memories of two years prior when this space was a lively gathering of many monkeys. The change left us a bit surprised, the vibrant monkey-filled atmosphere replaced by an unusual emptiness. The echoes of laughter and playful monkey antics that once filled the air were noticeably absent. It was a testament to how quickly things could evolve in these bustling tourist spots, reminding us of the dynamic nature of such destinations.
เมื่อเราออกจากบรรยากาศอันคึกคักของ "หลาดหลงเล" แล้ว ขับรถอันเงียบสงบเพียง 20 นาทีก็มาถึงบริเวณศักดิ์สิทธิ์ของวัดสุวรรณคูหา ความสำคัญของวัดแห่งนี้กว้างไกลเกินกว่าความงามทางกายภาพ เนื่องจากมีความเชื่อมโยงส่วนตัวกับสามีและฉัน เมื่อสองปีก่อน เราไปเยี่ยมครั้งแรกเพื่อสวดมนต์และขอพร
เมื่อกลับมาถึงวัดสุวรรณคูหาแล้ว ก็ไม่ได้ถูกขับเคลื่อนด้วยจิตวิญญาณเพียงอย่างเดียว ความปรารถนาที่จะแบ่งปันประสบการณ์พิเศษกับหลานสาวสองคนของสามีกลับกระตุ้นให้เรากลับมา ความอยากรู้อยากเห็นของพวกเขาเพิ่มขึ้นเมื่อมีโอกาสได้เผชิญหน้ากับลิงซุกซนที่ทิ้งความประทับใจไม่รู้ลืมไว้ให้เราระหว่างการเยี่ยมชมครั้งก่อน
หวนนึกถึงทริปเมื่อปีก่อน นึกถึงฝูงลิงที่รอขนมจากนักท่องเที่ยวอย่างใจจดใจจ่อ ปฏิสัมพันธ์ที่มีชีวิตชีวาระหว่างสิ่งมีชีวิตและผู้มาเยือนทำให้เกิดภาพที่ชัดเจนของบริเวณวัด ในทางตรงกันข้าม การมาเยือนครั้งแรกของเราเมื่อสองปีที่แล้วมีบรรยากาศเงียบสงบ โดยมีนักท่องเที่ยวเพียงไม่กี่คนเท่านั้น
เมื่อพิจารณาถึงความแตกต่างโดยสิ้นเชิงนี้ เราคาดว่าวัดสุวรรณคูหายังคงเป็นจุดที่เหมาะสำหรับการชมลิงในลักษณะของมัน โอกาสที่จะได้แนะนำหลานสาวของสามีของฉันให้รู้จักกับการผสมผสานระหว่างจิตวิญญาณและสัตว์ป่าที่เป็นเอกลักษณ์นี้ ช่วยเพิ่มจุดพลิกผันที่น่าตื่นเต้นให้กับการกลับมายังสถานที่ศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้ เมื่อเราเข้าใกล้วัด อากาศก็เต็มไปด้วยความรู้สึกคาดหวัง เป็นสะพานเชื่อมอดีตและปัจจุบันในการค้นหาการปลอบใจทางจิตวิญญาณและการพบปะกับเจ้าคณะที่สนุกสนาน
มาถึงวัดสุวรรณคูหา บริเวณลานจอดรถเป็นฉากที่คึกคัก มีรถตู้นำเที่ยวเรียงรายเรียงรายอย่างเป็นระเบียบ บรรยากาศอันเงียบสงบที่ครั้งหนึ่งเคยเปลี่ยนไป บัดนี้เต็มไปด้วยร้านค้าที่จำหน่ายสินค้ามากมาย ตั้งแต่อาหารและเครื่องดื่มไปจนถึงของที่ระลึก รวมถึงขนมพิเศษสำหรับลิงที่อาศัยอยู่ การเปลี่ยนแปลงที่เห็นได้ชัดเจนในเวลาเพียงสองปี
เมื่อเราเข้าใกล้ทางเข้า ความทรงจำของการมาเยือนครั้งก่อนของเราก็ท่วมท้นกลับมา เมื่อสองปีที่แล้ว แต่ละคนจะหยิบถุงอาหารลิงก่อนจะก้าวเข้าไปในบริเวณรั้วที่ออกแบบมาเพื่อให้ลิงอยู่ข้างใน อย่างไรก็ตาม เมื่อเราข้ามเข้าไปในกรงลิงในครั้งนี้ สิ่งที่ไม่คาดคิดก็รอเราอยู่ ไม่ใช่ลิงสักตัวเดียวที่เห็น
มันแตกต่างอย่างสิ้นเชิงจากความทรงจำของเราเมื่อสองปีก่อน เมื่อพื้นที่นี้เป็นการรวมตัวของลิงจำนวนมากที่มีชีวิตชีวา การเปลี่ยนแปลงทำให้เราประหลาดใจเล็กน้อย บรรยากาศที่เต็มไปด้วยลิงอันมีชีวิตชีวาเข้ามาแทนที่ด้วยความว่างเปล่าที่ไม่ธรรมดา เสียงหัวเราะและการแสดงตลกของลิงขี้เล่นที่เคยดังก้องไปทั่วอากาศหายไปอย่างเห็นได้ชัด เป็นข้อพิสูจน์ว่าสิ่งต่างๆ สามารถพัฒนาไปได้อย่างรวดเร็วในสถานที่ท่องเที่ยวที่พลุกพล่านเหล่านี้ ทำให้เรานึกถึงธรรมชาติที่มีชีวิตชีวาของจุดหมายปลายทางดังกล่าว
In an attempt to catch a glimpse of the elusive monkeys, we decided to stroll to the other side of the enclosure. There, we finally spotted a small group of 6-7 monkeys eagerly awaiting treats. The children, armed with the bags of food purchased from the nearby store, excitedly tossed morsels towards the monkeys.
However, a comical twist unfolded as the majority of the food intended for the monkeys ended up being swooped down upon by a flock of hungry birds. It became a scene where feathery opportunists seized the opportunity to indulge in the unintended feast, much to the amusement of the children. The unexpected turn of events added an element of unpredictability, turning our monkey-watching adventure into a shared moment of laughter and surprise.
ด้วยความพยายามที่จะมองเห็นลิงที่เข้าใจยาก เราจึงตัดสินใจเดินไปอีกฟากหนึ่งของกรง ในที่สุดเราก็เห็นลิงกลุ่มเล็กๆ 6-7 ตัวกำลังรอขนมอย่างใจจดใจจ่อ เด็กๆ พร้อมถุงอาหารที่ซื้อจากร้านค้าใกล้ ๆ โยนอาหารใส่ลิงอย่างตื่นเต้น
อย่างไรก็ตาม มีการหักมุมที่ตลกขบขันเมื่ออาหารส่วนใหญ่ที่มีไว้สำหรับลิงกลับถูกฝูงนกที่หิวโหยโฉบลงมาทับ มันกลายเป็นฉากที่พวกฉวยโอกาสฉวยโอกาสดื่มด่ำกับงานเลี้ยงโดยไม่ได้ตั้งใจ ซึ่งสร้างความสนุกสนานให้กับเด็กๆ เป็นอย่างมาก เหตุการณ์ที่พลิกผันอย่างไม่คาดคิดเพิ่มองค์ประกอบที่คาดเดาไม่ได้ ทำให้การผจญภัยดูลิงของเรากลายเป็นช่วงเวลาแห่งเสียงหัวเราะและความประหลาดใจร่วมกัน
As we were engrossed in feeding both monkeys and birds, a man lounging on a bench caught our attention. He shared a fascinating tidbit – within a small niche nearby, the area was home to a bat colony. Intrigued, we decided to explore. Venturing into the small cave, we were immediately enveloped in darkness, relying on the glow from our phones to guide us. As our eyes adjusted, the cave revealed its inhabitants – bats hanging gracefully from the cave's roof. Excitement surged through us at the sight.
However, the moment our phone lights illuminated the cave, the bats, startled, attempted to retreat into the narrow crevices we couldn't access. Undeterred, I managed to capture around 4-5 pictures, though most turned out a bit blurry due to the low light conditions. Nevertheless, the thrill of encountering the bat colony added an unexpected and exciting twist to our day at Suwannakhuha Temple.
ขณะที่เราหมกมุ่นอยู่กับการให้อาหารทั้งลิงและนก ชายคนหนึ่งที่นั่งอยู่บนม้านั่งดึงดูดความสนใจของเรา เขาแบ่งปันเกร็ดเล็กๆ น้อยๆ ที่น่าสนใจ นั่นคือภายในโพรงเล็กๆ ใกล้ๆ บริเวณนี้เป็นที่อยู่ของฝูงค้างคาว ทึ่งเราจึงตัดสินใจสำรวจ เมื่อเข้าไปในถ้ำเล็กๆ เราก็ถูกปกคลุมไปด้วยความมืดมิดทันที โดยอาศัยแสงจากโทรศัพท์ของเรานำทางเรา เมื่อสายตาของเราปรับ ถ้ำก็เผยให้เห็นผู้อยู่อาศัย – ค้างคาวห้อยลงมาจากหลังคาถ้ำอย่างสง่างาม ความตื่นเต้นพุ่งทะยานไปทั่วตัวเราเมื่อเห็นภาพนั้น
อย่างไรก็ตาม ทันทีที่ไฟโทรศัพท์ของเราส่องสว่างในถ้ำ ค้างคาวก็ตกใจและพยายามถอยกลับเข้าไปในซอกแคบๆ ที่เราเข้าไปไม่ถึง โดยไม่มีใครขัดขวาง ฉันสามารถถ่ายภาพได้ประมาณ 4-5 ภาพ แม้ว่าภาพส่วนใหญ่จะเบลอเล็กน้อยเนื่องจากสภาพแสงน้อย อย่างไรก็ตาม ความตื่นเต้นในการเผชิญหน้ากับฝูงค้างคาวได้เพิ่มความน่าตื่นเต้นและคาดไม่ถึงให้กับวันของเราที่วัดสุวรรณคูหา
As the bats stirred in response to our presence, we decided to step back outside. Our next destination led us to a spacious cave housing numerous Buddha statues. To enter this sacred space, foreigners were required to pay an entrance fee of 20 baht per person. I opted to pay an additional 20 baht to rent a cloth to cover up since I was wearing shorts. In Thai temples, it's customary for visitors to dress modestly, and those deemed inappropriately dressed are typically not permitted inside.
ในขณะที่ค้างคาวกวนเพื่อตอบสนองต่อการปรากฏตัวของเรา เราก็ตัดสินใจถอยออกไปข้างนอก จุดหมายต่อไปของเรานำเราไปสู่ถ้ำอันกว้างขวางซึ่งมีพระพุทธรูปอยู่มากมาย ในการเข้าสู่พื้นที่ศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้ ชาวต่างชาติจะต้องเสียค่าเข้าชมคนละ 20 บาท ฉันเลือกที่จะจ่ายเพิ่มอีก 20 บาทเพื่อเช่าผ้าไว้คลุมเนื่องจากฉันใส่กางเกงขาสั้น ในวัดไทย เป็นเรื่องปกติที่ผู้มาเยือนจะต้องแต่งกายสุภาพเรียบร้อย และผู้ที่ถือว่าแต่งกายไม่เหมาะสมมักไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปด้านใน
Within the caverns, a multitude of Buddha statues graced the sacred space. Among them stood a magnificent reclining Buddha, its golden hue standing out against the subdued tones of the cave walls, creating a breathtaking contrast that enhanced its beauty.
This cave, adorned with these sacred images, served as a focal point for Thai visitors who held a deep reverence for the statues. It's a place where locals often come to pay homage, seeking blessings for prosperity not only for themselves but also for the well-being of their families. The serene atmosphere within the cave offered a space for reflection, prayer, and a connection with the spiritual elements that are integral to Thai culture. The golden reclining Buddha, with its serene expression, seemed to radiate a sense of peace and timeless wisdom to all those who entered its presence.
ภายในถ้ำมีพระพุทธรูปจำนวนมากประดิษฐานอยู่ในพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์ ในหมู่พวกเขามีพระพุทธไสยาสน์อันงดงามซึ่งมีสีทองโดดเด่นตัดกับผนังถ้ำสีเรียบๆ ทำให้เกิดความแตกต่างที่น่าทึ่งซึ่งเสริมความงาม
ถ้ำแห่งนี้ประดับประดาด้วยรูปเคารพอันศักดิ์สิทธิ์เหล่านี้ เป็นจุดศูนย์กลางสำหรับผู้มาเยือนชาวไทยที่เคารพรูปปั้นอย่างลึกซึ้ง เป็นสถานที่ที่คนในพื้นที่มักจะมาสักการะขอพรเพื่อความเจริญรุ่งเรืองไม่เพียงแต่เพื่อตนเองเท่านั้นแต่ยังเพื่อความเป็นอยู่ที่ดีของครอบครัวด้วย บรรยากาศอันเงียบสงบภายในถ้ำเป็นพื้นที่สำหรับการไตร่ตรอง สวดมนต์ และเชื่อมโยงกับองค์ประกอบทางจิตวิญญาณที่เป็นส่วนสำคัญของวัฒนธรรมไทย พระพุทธไสยาสน์ทองคำซึ่งมีสีหน้าสงบ ดูเหมือนจะแผ่ความรู้สึกสงบและสติปัญญาอันไร้กาลเวลาไปยังทุกคนที่เข้ามาเฝ้า
ภายในถ้ำ มีห้องต่างๆ มากมายเปิดออก แต่ละห้องมีความสำคัญอันศักดิ์สิทธิ์ของตัวเอง พื้นที่ส่วนกลางที่ประดิษฐานพระประธานทอดยาวไปทั่วพื้นที่อันกว้างใหญ่ ทำให้เกิดบรรยากาศอันน่าเกรงขามภายในถ้ำขนาดใหญ่ บันไดที่อยู่ติดกับห้องหลักนี้กวักมือเรียกไปสู่บริเวณถ้ำด้านบน
Inside the cave, numerous rooms unfolded, each holding its own sacred significance. The central space, where the main Buddha image was enshrined, stretched across a vast expanse, creating an awe-inspiring atmosphere within the large cave. Adjacent to this main chamber, a staircase beckoned, leading to the upper cave area.
การขึ้นบันไดทำให้ได้มุมมองที่ไม่เหมือนใคร ทำให้มองเห็นพื้นที่โพรงด้านล่างจากมุมสูง เมื่อมองกลับเข้าไปในถ้ำหลักอันกว้างใหญ่จากจุดชมวิวที่ยกสูง เผยให้เห็นความงามที่แตกต่างออกไป รายละเอียดที่ซับซ้อนของพระพุทธรูป แสงและเงา และบรรยากาศโดยรวมกลายเป็นมิติใหม่ เป็นช่วงเวลาแห่งความอัศจรรย์อันเงียบสงบ นำเสนอความซาบซึ้งอย่างลึกซึ้งต่อองค์ประกอบทางสถาปัตยกรรมและจิตวิญญาณที่ผสมผสานกันทำให้เกิดพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้ภายในวัดสุวรรณคูหา
Ascending the staircase offered a unique perspective, providing a bird's-eye view of the cavernous space below. Looking back into the expansive main cave from the elevated vantage point unveiled a different kind of beauty. The intricate details of the Buddha statues, the play of light and shadows, and the overall ambiance took on a new dimension. It was a moment of quiet marvel, offering a profound appreciation for the architectural and spiritual elements that combined to create this sacred space within Suwannakhuha Temple.
Ascending the stairs to the top, we found ourselves in an open cave area that offered a breathtaking panorama. From this elevated vantage point, the view extended beyond the cave's boundaries, revealing a lush landscape adorned with trees and inhabited by monkeys and birds. The natural sunlight poured into the cave, casting a warm and serene glow, illuminating the space with its own enchanting light.
As we continued our ascent, the constant murmur of the wind accompanied us, creating a harmonious soundtrack to the surroundings. The strong, persistent breeze added to the sense of tranquility, blending with the natural symphony of the cave's inhabitants and creating a moment of serenity amidst the natural beauty. It was a remarkable experience, as if nature itself had embraced this sacred space, infusing it with a sense of peace and timeless connection to the elements.
เมื่อขึ้นบันไดไปด้านบน เราพบว่าตัวเองอยู่ในบริเวณถ้ำเปิดโล่งที่มองเห็นวิวพาโนรามาอันน่าทึ่ง จากจุดชมวิวมุมสูงนี้ ทิวทัศน์ขยายออกไปนอกขอบเขตถ้ำ เผยให้เห็นภูมิทัศน์อันเขียวชอุ่มที่ประดับประดาด้วยต้นไม้ มีลิงและนกอาศัยอยู่ แสงแดดธรรมชาติส่องเข้ามาในถ้ำ ทำให้เกิดแสงอันอบอุ่นและเงียบสงบ ส่องสว่างพื้นที่ด้วยแสงอันน่าหลงใหล
ขณะที่เราเดินขึ้นต่อไป เสียงลมพึมพำอย่างต่อเนื่องตามเรามา สร้างเพลงประกอบที่กลมกลืนกับสภาพแวดล้อม สายลมที่พัดแรงสม่ำเสมอเพิ่มความรู้สึกเงียบสงบ ผสมผสานกับดนตรีซิมโฟนีตามธรรมชาติของชาวถ้ำ และสร้างช่วงเวลาแห่งความสงบท่ามกลางความงามของธรรมชาติ มันเป็นประสบการณ์ที่น่าทึ่ง ราวกับว่าธรรมชาติได้โอบกอดพื้นที่อันศักดิ์สิทธิ์นี้ ผสมผสานเข้ากับความรู้สึกสงบและการเชื่อมโยงกับองค์ประกอบต่างๆ เหนือกาลเวลา
ติดกับถ้ำที่เปิดอยู่ ถ้ำที่มืดกว่ากวักมือเรียก มีแสงสว่างจากไฟฟ้าที่ติดตั้งไว้อย่างมีกลยุทธ์เพื่อเป็นแนวทางในการสำรวจ แม้จะไม่ได้ลึกมากนัก แต่การสำรวจถ้ำแห่งนี้ต้องอาศัยการขึ้นไปด้านบน ซึ่งบางครั้งอาจต้องปีนขึ้นไปบ้าง ภายในถ้ำเผยให้เห็นการแสดงศิลปะอันน่าหลงใหลของธรรมชาติ ประดับด้วยหินงอกหินย้อยที่สลับซับซ้อน
ความงามของรูปแบบเหล่านี้ ซึ่งก่อตัวขึ้นในช่วงหลายปีที่ผ่านมานับไม่ถ้วน เผยออกมาเป็นภาพอันน่าหลงใหล หินงอกหินย้อยอันละเอียดอ่อนห้อยลงมาจากเพดานถ้ำอย่างสง่างาม ขณะที่หินงอกโผล่ออกมาจากพื้นถ้ำ ทำให้เกิดภูมิทัศน์เหนือจริงที่ดูเหมือนแทบจะเป็นอีกโลกหนึ่ง การเล่นแสงบนชั้นหินเหล่านี้เพิ่มคุณภาพที่ไม่มีตัวตน เปลี่ยนการสำรวจถ้ำให้กลายเป็นการเดินทางที่น่าเกรงขามและการค้นพบ
Adjacent to the open cave, a darker cavern beckoned, illuminated by strategically installed electricity to guide exploration. Though not particularly deep, navigating this cave involved ascending to the top, occasionally requiring some climbing. Inside, the cave unfolded into a mesmerizing display of nature's artistry, adorned with intricate stalagmites and stalactites.
The beauty of these formations, shaped over countless years, unfolded as a captivating spectacle. Delicate stalactites hung gracefully from the cave ceiling, while stalagmites emerged from the cave floor, creating a surreal landscape that seemed almost otherworldly. The play of light on these formations added an ethereal quality, turning the cave exploration into a journey of awe and discovery.
As we ventured through the cave, the sheer beauty of the stalactites and stalagmites captured my attention, making the exploration a truly enchanting experience. Nature's masterpiece, hidden within the darkness of the cave, unfolded with each step, leaving an indelible imprint of the wonders concealed beneath the earth's surface.
ตื่นตาตื่นใจกับหินงอกหินย้อยที่สลับซับซ้อนแล้วจึงเดินย้อนรอยตามเส้นทางเดิม การเปลี่ยนแปลงที่เห็นได้ชัดเจนคือจำนวนนักท่องเที่ยวที่มาเยือนวัดสุวรรณคูหาเพิ่มขึ้นอย่างมากเมื่อเทียบกับการมาเยือนของเราเมื่อสองปีก่อน ถ้ำที่ครั้งหนึ่งเคยเงียบสงบซึ่งประดับประดาไปด้วยสิ่งมหัศจรรย์ทางธรรมชาติ ปัจจุบันดึงดูดผู้มาเยือนมากมาย
น่าประหลาดใจที่การท่องเที่ยวที่เพิ่มขึ้นชัดเจนยิ่งขึ้นนอกถ้ำ เมื่อเรากลับเข้าสู่พื้นที่โพรงอีกครั้ง ภายในถ้ำยังคงไม่มีใครแตะต้องโดยฝูงชนที่พลุกพล่าน ความแตกต่างอย่างสิ้นเชิงเผยให้เห็น - ความงามอันเงียบสงบของหินงอกหินย้อยยืนอยู่อย่างเงียบ ๆ ท้าทายความเร่งรีบและคึกคักของโลกภายนอก เป็นเครื่องเตือนใจอันเจ็บปวดว่าแม้จำนวนนักท่องเที่ยวจะเปลี่ยนแปลง แต่ถ้ำแห่งนี้ยังคงรักษาเสน่ห์อันเหนือกาลเวลาเอาไว้ โดยเป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์อันเงียบสงบสำหรับผู้ที่เต็มใจที่จะผจญภัยไปในความลึกของถ้ำ
Having marveled at the intricate stalagmites and stalactites, we retraced our steps along the same path. A noticeable change became apparent - the influx of tourists visiting Suwannakhuha Temple had significantly increased compared to our visit two years prior. The once tranquil cave, adorned with its natural wonders, now attracted a steady stream of visitors.
Surprisingly, the increase in tourism was more evident outside the cave. As we re-entered the cavernous space, the cave's interior remained untouched by the bustling crowd. A stark contrast unfolded – the serene beauty of the stalagmites and stalactites stood in quiet defiance of the outside world's hustle and bustle. It served as a poignant reminder that, despite the changes in visitor numbers, the cave retained its timeless allure, offering a peaceful sanctuary for those willing to venture into its depths.
Thank you for your support
ขอบคุณสำหรับการโหวต
เลิฟนะยู้ววววววว
Join the CURATORS COMMUNITY ON BLURT!
Recieve upvotes and the chance to win a 50K BlurtPower delegation for one month!
JOIN HERE: https://blurt.blog/trending/blurt-192372
Thank you for your support.
Hi @baiboua, great news! Your content was selected by curators @nalexadre, @ten-years-before to receive a special curation from BeBlurt 🎉 Don't hesitate to upvote this comment as the curators will receive 80% of the rewards for their involvement.
You can support us by voting for our witness, our decentralized funding proposal, or through delegation. You're also welcome to join our Discord server 👉 https://discord.beblurt.com