Die Hohe Tatra ist eine große Kurregion in der Slowakei, die bei Liebhabern des Skifahrens und anderer Wintervergnügen sehr beliebt ist. Das Urlaubsgebiet ist viel größer als in anderen Städten des Landes. Die Stadt wurde 1947 durch den Zusammenschluss mehrerer kleiner Berg Siedlungen gegründet...
The High Tatras is a large spa region in Slovakia, which is very popular with lovers of skiing and other winter pleasures. The resort area is much larger than in other cities in the country. The city was founded in 1947 by the merger of several small mountain settlements...
Derzeit gibt es drei Haupt Kurorte: Štrbské Pleso (zeigt Štrbské Pleso auf der Karte), Starý Smokovec (zeigt Starý Smokovec auf der Karte) und Tatranská Lomnica (zeigt Tatranská Lomnica auf der Karte), jeder von ihnen auch. in einigen Bezirken sind sie geteilt. Die Spa-Zone befindet sich am Fuße der gleichnamigen Berge, an den Hängen, an denen moderne Skigebiete gebaut werden..
Currently there are three main spa towns: Štrbské Pleso (shows Štrbské Pleso on the map), Starý Smokovec (shows Starý Smokovec on the map) and Tatranská Lomnica (shows Tatranská Lomnica on the map), each of them also. in some districts they are divided. Spa zone is located at the foot of the mountains of the same name, on the slopes where modern ski resorts are built..
Schöne Skipisten und moderne Hotels sind definitiv nicht der einzige attraktive Teil des Resorts. Die Hohe Tatra ist ein Ort der heilenden Bodenschätze. Jeder Kurort der Region hat seine eigenen Reize. Entspannung wird Sportfans und Fans des Gesundheitstourismus begeistern. Die schöne Therme mit vielen Freizeitmöglichkeiten wird auch die jüngsten Besucher ansprechen...
Beautiful ski slopes and modern hotels are definitely not the only attractive part of the resort. The High Tatras is a place of healing mineral resources. Each spa in the region has its own charms. Relaxation will delight sports fans and fans of health tourism. The beautiful spa with many recreational opportunities will also appeal to the youngest visitors...
Derzeit leben etwa 5.000 Einheimische im Naherholungsgebiet. Fast alle arbeiten im Tourismus. Die ersten Besucher begannen im 19. und 20. Jahrhundert, die wunderschönen Berggebiete an der Grenze zu besuchen. Vor mehr als einem Jahrhundert wurden die ersten eleganten Hotels in bekannten Ferienorten gebaut. Viele von ihnen empfangen heute sogar Besucher. Das Resort kann das ganze Jahr über besucht werden. Im Winter eignet es sich am besten für Wintersport und im Sommer ist es ein großartiger Ort, um in der Natur zu entspannen, abseits von großen und geschäftigen Städten...
Currently, about 5,000 locals live in the recreation area. Almost all of them work in tourism. The first visitors began to visit the beautiful mountain areas on the border in the 19th and 20th centuries. More than a century ago, the first elegant hotels were built in well-known resorts. Today, many of them even receive visitors. The resort can be visited all year round. In winter it is best for winter sports and in summer it is a great place to relax in nature, away from big and busy cities...
Eines der anderen attraktiven Merkmale der Hohen Tatra sind geräumige Unterkünfte in verschiedenen Preiskategorien. Sparsame Touristen und Unterhaltung Interessierte finden hier ein passendes Hotel auf hohem Niveau. Lokale Restaurants und Unterhaltungsunternehmen haben ebenfalls eine flexible Preispolitik...
One of the other attractive features of the High Tatras is spacious accommodation in various price categories. Thrifty tourists and those interested in entertainment will find a suitable hotel at a high level. Local restaurants and entertainment companies also have a flexible pricing policy...