Al-Qur'an - Surah No. 2 Al-Baqarah
Verse number 58
I seek refuge in God from Satan
In the name of Allah, the Merciful
And we said, ``We did not enter this poem. ختّيّكُمۡؕ وَسَنَزِيِدُ الۡمُحسِنِينَ ۞ Translation:
Mufti Muhammad Taqi Usmani
And (remember) when We said: "Enter this town and eat from it wherever you wish, and enter the gate (of the town) with heads bowed down, and Say, "We seek Your forgiveness (O Allah), so We will forgive you your sins and give more (reward) to the doers of good." Maulana Fateh Muhammad Jalandhari And when We He said: Enter this village and eat from wherever you wish therein, and when you enter the gate, prostrate yourselves and say: We will forgive you your sins and will reward the doers of good. Will give more.
القرآن - سورۃ نمبر 2 البقرة
آیت نمبر 58
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَاِذۡ قُلۡنَا ادۡخُلُوۡا هٰذِهِ الۡقَرۡيَةَ فَکُلُوۡا مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدًا وَّادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا وَّقُوۡلُوۡا حِطَّةٌ نَّغۡفِرۡ لَـكُمۡ خَطٰيٰكُمۡؕ وَسَنَزِيۡدُ الۡمُحۡسِنِيۡنَ ۞
ترجمہ:
مفتی محمد تقی عثمانی
اور (وہ وقت بھی یاد کرو) جب ہم نے کہا تھا کہ ”اس بستی میں داخل ہوجاؤ اور اس میں سے جہاں سے چاہو جی بھر کر کھاؤ اور (بستی کے) دروازے میں جھکے سروں سے داخل ہونا اور یہ کہتے جانا کہ (یا اللہ) ہم آپ کی بخشش کے طلب گار ہیں (اس طرح) ہم تمہاری خطائیں معاف کردیں گے اور نیکی کرنے والوں کو اور زیادہ (ثواب) بھی دیں گے۔
مولانا فتح محمد جالندہری
اور جب ہم نے (ان سے) کہا کہ اس گاؤں میں داخل ہو جاؤ اور اس میں جہاں سے چاہو، خوب کھاؤ (پیو) اور (دیکھنا) دروازے میں داخل ہونا تو سجدہ کرنا اور حطة کہنا، ہم تمہارے گناہ معاف کر دیں گے اور نیکی کرنے والوں کو اور زیادہ دیں گے
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io